Hot answers tagged mathematiques
12
The phrase arrondi au plus près is short for “arrondi à la valeur la plus proche”, which means “rounded to nearest”. The expected answer when the distance to the previous value is the same as the distance to the next is left unspecified.
In this case, “arrondi à l'unité la plus proche” would have been less ambiguous. Arrondir à la dixaine (tens), à la ...
10
Dans l'hypothèse où il existe des mathématiciens spécialistes de combinatoire, j'aurais plutôt tendance à les appeller analystes combinatoires, spécialistes de la combinatoire ou si je dois l'employer souvent combinatoristes.
Pour ce qui est des fondements linguistiques, d'après ce tableau (non sourcé), on a
-ien : profession, habitant
-iste : ...
9
Le terme fonction d'ordre supérieur peut être utilisé pour ce type de fonctions, que ce soit dans le domaine informatique, ou en mathématiques.
On retrouve ces fonctions couramment dans la programmation fonctionnelle, mais aussi dans certains languages impératifs.
8
Dans l'usage courant, on peut utiliser maximum comme nom ou comme adjectif. Le mot maximal est exclusivement un adjectif, et la langue soutenue a tendance à le préférer. Il n'y a en général pas de différence de sens entre maximum et maximal.
Le Dictionnaire de l'Académie française, dans sa 8e édition (1932), classe maximum seulement comme substantif, mais ...
6
Oui. Le Trésor de la langue française donne
Le sens premier de donnée est mathématique: quantité fournie dans l'énoncé qui permet de donner la solution à un problème.
Par extension, ce qui est connu et admis, et qui sert de base, à un raisonnement, à un examen ou à une recherche.
Par spécialisation, information élémentaire qui permet un traitement ...
5
As @Mat said it, you can use the direct translation "fonction d'ordre supérieur". There is another term that is commonly used, that is to say : "une fonctionnelle" which is the mathematical term for function which takes other functions in parameters.
Also, but very rare, the term "forme" is eventually used.
For higher order functions returning functions, ...
4
À strictement parler, maximal est un adjectif alors que maximum est un substantif. Par extension, ce dernier est aussi utilisé dans les locutions adverbiales.
Le Grand Robert considère maximum comme nom et adjectif, mais renvoie à maximal sous la sous-entrée d'adjectif.
Termium offre les suggestions suivantes :
On emploie les adjectifs maximal, ...
4
Il semble que dans la plupart des cas, sharp ne correspond pas à une définition mathématique précise. Je pense donc qu'on est libre de l'interpréter librement sans introduire d'ambiguïté.
Sharp n'a pas de traduction unique en français. Parmi les différents mots français qui peuvent correspondre : net, precis, fin, affûté, fort, vif, brusque, saillant, ...
4
En français on utilisera le mot optimal.
Mais dans de nombreux cas la notion correspondante est déjà inclue dans le concept mathématique. Une borne supérieure, par exemple, est optimale par définition, est il n'est pas nécessaire d'ajouter un qualificatif.
4
Having the same issue in the opposite way, the best advice I have is to rely on Wikipedia's interwiki, both for the style and for the vocabulary. Try to read the same proof in French and in English and to see how sentences and symbols map1, if you need a translation of a word, look at the article in (en), then follow the interwiki to (fr). It works for ...
3
Je n'y connais absolument rien, mais ça semble vouloir dire estimation par insertion.
Cette requête google (soit une recherche avec l'expression "estimation par insertion" "plug-in estimator") vous permettra de valider ou invalider ma réponse.
3
Commençons par regarder les définitions des deux prépositions en jeu
La préposition à « introduit un complément marquant un rapport de direction, de destination, de lieu d'appartenance, de moyen, de manière ou de temps. »source On retrouve environ la même définition dans le Larousse, la principale différence est que celui-ci ajoute « l'utilisation de à pour ...
2
Si l' arithmétique vous intéresse, je vous recommande chaudement le petit livre de Pierre Samuel Théorie algébrique des nombres, publié chez Hermann.
Ce livre est un petit bijou ne nécessitant comme connaissances préalables ("prerequisites") que les matières enseignées dans les deux premières années de l'université.
(Pour la petite histoire, il s'agit ...
2
There are three ways to "round up" :
ceiling (1,458 -> 1,46): “arrondi à la valeur supérieure”
floor (1,458 -> 1,45): “arrondi à la valeur inférieure” or "troncature",
nearest (1,458 -> 1,46), (1,452 -> 1,45) “arrondi à la valeur la plus proche” or simply "arrondi".
1
I have found the following resources to look up for mathematical words and phrases in French:
Online list:
Downloadable pdf file:
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
