New answers tagged

2

Directly from the French Wikipedia page: Auto-Tune est un logiciel correcteur de tonalité [...] The fact that you have a brand name or that a name was coined after something shouldn't detract you in any way from finding a translation and explanation for this. An operating system is an operating system whatever the brand name is ; sure one can use ...


5

You wouldn't, like you wouldn't translate Windows 10 in Fenêtre 10: these are a company's products. The underlying technique is Pitch correction, which you could translate as correction de hauteur. But even then, Pitch correction is perfectly understandable by any Frenchie who might have an interest in it. A lot of technical language (in IT, but also in ...


1

I would say "accordage automatique"



Top 50 recent answers are included