Tag Info

Hot answers tagged

7

Depending on context, it is perfectly acceptable to start a sentence with "là", or with another adverb. Let's take an example. This a paragraph from a recent news article: En Europe des traitements sont développés pour des maladies rares, comme par exemple les maladies génétiques, même si cela touche peu de monde, puisque les patients ou la sécurité ...


3

I'm afraid I can't really explain the specifics (I suspect it just feels overly stiff/literary to me.), but I don't think the added context makes là alone works. I'd either extend it with c'est là or use the "locative" (actually prepositional) pronoun y: C'est là que les gens du coin se retrouvent de temps à autre autour d'un verre. Les gens du coin ...


2

I think the exact french translation, in this particular sentence, would not be 'Là' but 'Là-bas'. (but 'là' is still correct) I can't really explain why, but in France we would prefer 'Là-bas' to start the sentence.



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible