Tag Info

Hot answers tagged

18

Ce PDF1 soutient mon postulat de départ: les 36 décans en sont probablement à l'origine. L'extrait : Venons en, maintenant, à ce qui peut arriver brutalement à tout un chacun lorsqu'il éprouve un grand éblouissement à la suite d'une chute ou d'un traumatisme, tel un coup sur la tête. Il est de règle, dit-on, de s'exclamer lorsqu'on revient à soi : “J'ai ...


15

Gaffer est un vieux verbe argotique ou populaire signifiant « veiller » (sens 3 du TLF), plutôt par un garde ou un policier. « Fais gaffe » a le même sens que « fais attention ! ». Il n'y a aucun rapport avec les homographes de gaffe. On peut utiliser « Gaffe ! » à la place de « Attention ! » si l'on est pressé.


13

Claude Duneton y consacre cinq pages dans son excellent recueil d'explications d'expressions, tout justement nommé La puce à l'oreille (Anthologie des expressions populaires avec leur origine) (un petit livre en Poche ma foi très utile). L'oreille n'est pas l'oreille pour rien : il y a longtemps eu une analogie faite entre un coquille et une oreille (de par ...


12

On utilisait autrefois l'ordinal pour tous les jours du mois, je pense en continu depuis le latin vulgaire. La substitution du cardinal s'est effectuée progressivement aux alentours du XVIe siècle. Une théorie classique (Sneyders de Vogel, 1934, ch. IV §57 p. 33) y voit l'influence de l'imprimerie : Au XVIe siècle on constate que le cardinal tend à ...


12

1- Tout d'abord il faut nuancer la « grossièreté » de putain. D'où je viens (je suis méridionale) ce n'est pas grossier et d'emploi relativement courant. Par exemple, un enseignant qui entend le mot dans une cour de récréation à Toulouse ou à Marseille n'interviendra pas, je doute qu'il en soit de même à Lille ou à Paris, où le petit écolier se fera ...


12

Par extension, je pense qu'on peut l'appliquer à n'importe quelle langue. Le Wiktionnaire donne cette origine pour l’expression Certains pensent que cette locution est une déformation de parler français comme un Basque espagnol, mais celle-ci n’est pas attestée dans les ouvrages anciens. Peut-être a-t-elle simplement été formée à partir de vache, comme ...


11

Je ne comprends pas ton incompréhension. Un peu à la manière de « chaque, » « tout X » au singulier peut vouloir dire « tous les Xs » (Le TLF, dans son sens C, appelle ça « l'idée de distributivité exhaustive »). L'exemple qui me venait en tête (d'ailleurs cité par le TLF) est « Tout condamné à mort aura la tête tranchée. » On peut aussi penser à des lois ...


10

Source : Dictionnaire historique de la langue française (sld Alain Rey). « Haricot » au sens argotique désigne l'orteil (apparu fin du 19è siècle) et par synecdoque le pied. D'où courir sur le haricot/le pied. À noter aussi les expressions peler le haricot et taper sur le haricot employées aussi pour signifier ennuyer, importuner. Alain Rey signale que ...


10

Le huitième dictionnaire de l'Académie liste les cas où moi peut être sujet MOI s'emploie comme sujet, à la place de Je : dans une proposition elliptique : Qui veut aller avec lui? Moi. Il est aussi fatigué que moi. Feriez-vous comme moi? dans une proposition dont le verbe est à l'infinitif : Moi, trahir le meilleur de mes amis! Faire une ...


9

Il semble que c'est un raccourci pour l'expression sans autre forme de procès (variante : sans autre formalité), raccourci qui n'est effectivement employé qu'en Suisse.


9

C’est l’usage qui crée ce type d’abréviation. Le but est probablement à l’origine d’économiser d’une part le nombre de caractères (160 par SMS, longtemps facturés par message) et d’autre part le temps de frappe (écrire avec un clavier de téléphone était long). Si ces abréviations ne sont pas codifiées, elles souvent sont le fruits : de suppressions de ...


8

Il me semble que : L’expression figée « comme si de rien n’était » ou « comme si rien ne s’était passé » date du 17e. Elle était écrite en italique à l'époque car les gens la trouvaient familière. C'est le cas de Balzac (Ursule Mirouët, IV) ou Gide (Journal, 25 oct. 1938). Comme si rien n'était existe, mais est désuet. Certains grammairiens voient ce de ...


8

Le mot un est le plus souvent utilisé en tant qu'article. Peut-être qu'entendre deux articles consécutifs sans savoir immédiatement que le second est en réalité un cardinal est jugé trop distrayant ? C'est encore plus flagrant ici : Hier fut un un novembre ordinaire…


7

Un des sens de sauter est se précipiter, ce qui doit être précipité, c'est l'exécution des demandes antérieures (le TLFi donne d'ailleurs l'expression avec ce sens). Quant au et, pour moi c'est la conjonction normale dans un emploi similaire à celui dans Tu peux aller acheter des œufs ?... Et regarde s'il y a du lait aussi.


7

Voilà la seule piste que j'ai pu trouver sur un forum : Selon le Petit Robert, 36 est un "nombre utilisé familièrement pour désigner un grand nombre indéterminé". Multiple de 12 (utilisé comme unité dans "une douzaine d’œufs") 36 remonte, dixit la Maison de la Francité spécialiste de la langue française, au système duodécimal (= par 12) de la ...


7

L'expression a été rendue populaire par le roman d'Antoine Blondin :  Les enfants du bon dieu paru en 1952. Le héros du roman est un professeur d'histoire qui ne veut pas être pris pour un canard sauvage et « il ne faudrait pas prendre les enfants du bon dieu pour des canards sauvages » est dit dans le roman par un élève excédé des remarques de l'inspecteur ...


6

D'après Expressio Cette expression a changé de sens au cours des siècles. Elle est attestée pour la première fois au XIIIe, sous la forme mettre la puche en l'oreille, à une époque où les petits parasites pullulaient, quel que soit le niveau social de leur hôte [...].Bizarrement, elle signifiait alors "provoquer ou avoir un désir amoureux" [...]. ...


6

D'après Linternaute : Au Moyen Âge, le “volet” était une voile qui servait de tamis pour trier les graines. Au XVe siècle, il se transforma en une assiette de bois dans laquelle on triait les pois et les fèves. "Trier sur le volet", c'est donc "trier méthodiquement", opérer une sélection. D'après Expressio : Au Moyen Âge, un volet était un tissu si ...


6

La question du « pourquoi » une langue a telle ou telle caractéristique me semble un peu vaine. En dehors des décisions qui relèveraient d'une instance désirant contrôler la langue utilisée par les sujets qu'elle gouverne et interdirait ou imposerait telle ou telle tournure grammaticale ou lexicale, une langue évolue, en général très lentement, et sous le ...


5

Le TLFi inclut dans la section étymologique de rien une ancienne expression, quoique la connexion étymologique laisse à désirer: loc. adv. ca 1160 ne ... de rien « en aucune manière, nullement » (Eneas, 1821: Quant il de rien ne me conforte); 1377 ne ... en rien « id. » (Gace de La Buigne, Deduis, 1554 ds T.-L.). Par ailleurs, on ne peut pas ajouter de ...


5

Le TLFi note une remarque faite en 1853 par Bernard Julien dans son ouvrage Langage vicieux corrigé au sujet de « ouvrage ». Il écrit que le mot était parfois employé au féminin dans la deuxième moitié du XVIIe siècle, particulièrement lorsque l'on parlait du travail des femmes, mais que le mot est toujours masculin aujourd'hui. Il recommande l'utilisation ...


5

Je trouve cet article de wikipedia pas très clair. Et je soupçonne que ce flou vient du fait que les évolutions de la linguistique sont plus ou moins bien acceptées ou digérées. Il y a une longue tradition en France (raisons historiques) de considérer le conditionnel comme un mode et pas comme un temps. Mais depuis quelques décennies la grande majorité des ...


5

Si on se base des définitions respectives des 2 mots sur le Larousse : Allons (interjection) : Exprime la consolation, l'affection, l'encouragement, l'agacement, l'impatience, etc. Allons ! ne t'inquiète pas. Définition source de allons Bon (adv.) : Renforce une interjection (Ah bon ! Allons bon !) On peut en déduire que l'expression provient ...


4

J'ai trouvé une réponse sur cette page. « Tout compte fait » est une locution adverbiale [...] Selon le contexte, on peut remplacer [...] par « en définitive », « en fin de compte » ou « finalement ». « Tous comptes faits » signifie « les comptes une fois faits ».


4

Il me semble qu'en réalité "moi" peut être sujet, par exemple dans cette phrase: Moi qui ne pleurais pas sentais un poids énorme. (Ce n'est pas une citation, j'ai écrit cette phrase)


4

Selon le Dictionnaire des Expressions et Locutions figurées (les usuels du Robert) : « Tous les trente-six du mois (jamais, ou très peu souvent), c'est à dire aussi peu souvent qu'un mois a trente-six jours, par référence plaisante à une division imaginaire du temps, basée cependant sur 12, c'est à dire jamais. » J'ajouterais qu'on retrouve cette ...


4

Une excellente explication sur cette question: Le TLFi cite deux remarques à ce sujet : Jullien (Lang. vicieux corr., 1853) note: « Ce mot, qui était quelquefois du féminin du temps de Louis XIV, surtout en parlant des ouvrages des femmes, est toujours du masculin aujourd'hui. Ne dites donc pas une belle ouvrage, mais un bel ouvrage » et Dupré ...


4

Well, for a definition of literature and formal situations which includes books targeted to non-reading children and shows for the same public. I.E. it is not a tense reserved for a class of more or less precious writers obsessed by the form (like some tenses of the subjunctive are), it is still the normal tense for story telling. As a hint that's the ...


4

Feu (ou feue pour une femme) s'emploie pour une personne décédée depuis peu, sinon on use d'un synonyme tel que mort, défunt, décédé ou trépassé (utilisé surtout par les marins et dans leurs régions natales, ou, dans la littérature des morts-vivants). Feu, feue, adjectif, du latin populaire fatutus : "qui a accompli son destin [ou fatum]" – Le Robert ...


3

Il existe une très grande quantité d'explications, toutes plus ou moins en relation avec diverses croyances. Mais je ne sais pas si l'une d'elle est vraie...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible