New answers tagged

0

When two vowels are appearing same time then the both words will join together


3

To start with the boring stuff: you would say "professionnelle" to match the gender of "expérience". Then I would probably replace "des" with "les" both times, to appear more decisive and precise. Finally, I would replace "du monde d'entreprise" with "du monde de l'entreprise" (or simply "du monde professionnel"). Which gives us: Mon expérience ...


1

There was some early overlapping use as a feminine adjective mentioned in Dictionnaires d'autrefois (jambe/bouche/gueule torte = jambe/bouche/gueule tordue), but the only vaguely “logical” modern connection that I can find between the notions of “tort” and “tord[…]” is in the French-Canadian expression ... “se mettre les doigts dans le tordeur” ... which, ...


1

En fait c'est un peu un piège car au LBU on donne Rostand, Aiglon I,1 et I,9 et en vérifiant on a ces dialogues : — Oui, ce fut une bien grande perte ! On a trop peu connu cette belle âme ! — Oh ! Certe ! — [...] Ah ! au fait, de quel drap ?... uni tout simple !... — Certe ! — Et la couleur, voyons, que diriez-vous de verte ? Et ainsi on ...


17

TORT means wrong. It's used with avoir in french, and be in english Parfois, on voudrait avoir tort. Sometimes, you just want to be wrong. TORD means bend (verb TORDRE in conjugated form) Il peut tordre une barre de fer de ses mains. He can bend an iron rod with his hands. So in your example : " Est-ce que j'ai tort ? " is right but " ...


1

Au détail = à l'unité, par petites quantités. Vente au détail. Toujours au singulier. En détail = avec précision, minutieusement, sans rien omettre. Raconter les faits en détail. Examiner une question en détail. Toujours au singulier. [ Dictionnaires de français Larousse en ligne, à détail, section difficultés ] Les locutions ...


1

Les deux sont possibles: l'expression en détail utilise le singulier = par une énumération complète ... = par le détail, dans le détail, dans les moindres détails Comme elle existe et est fréquemment employée et comprise, autant l'utiliser. L'amalgame vient du fait que détail signifie à la fois l'énumération, et chacune des parties. en + substantif au ...


4

§ II.A.2 - Loc. adv. Avec détail (vieilli), en détail (usuel) : En entrant dans les moindres parties, en n'omettant aucune circonstance. Je vous le montre en détail,... le plus en détail possible. Au § II.B.1.a, par extension (mais sans l'utilisation de en) On tend trop à surcharger les études de détails et de minuties aux dépens de ...


2

Officiellement c'est l'expression figée "en détail" qu'il faut utiliser. Celle-ci a la même source que quand on parle de "vente au détail" (par opposition à la vente en gros) ; on dit ici qu'on va s'intéresser aux éléments individuels un à un et pas de manière générale. Dans la pratique, tant de gens écrivent "en détails" (il suffit de voir les suggestions ...


0

When a voiced consonant (b,d,j) is followed by an unvoiced consonant (s,f,t) we're used to pronounce it as un unvoiced one ("p" instead of "b", "sh" instead of "j") but as far as I know, it's not a rule, it's rather a phonetic phenomenon. Actually, it's not impossible to pronounce a clear "b" in "absent", "abscons", "obscurité"; but it would be like ...


2

Dictionnaire culturel en langue française (sld Alain Rey) : Nase ou Naze adj. probablement dérivé (1917) de nase, faux nase, maladie de chevaux (morve) et des moutons, dérivé du radical latin de nasus « nez », ou de l'allemand Nase (nez). Le mot semble être apparu comme nom : le nazi (1878), lazi dès 1836 au sens de « syphilis ».* Les deux ...


2

C'est un mot très familier, qui signifie de nos jours: nul, raté, pourri, que ce soit d'une personne, d'un objet, d'une situation, avec une connotation négative assez forte. Un autre sens est très usé / fatigué / fichu / cassé : pour une personne ou un objet: Je suis (complètement) naze = Je suis totalement fatigué / fourbu. Le transistor est naze ...


0

A jiliagre: Merci pour cet apport très intéressant qui m'aide à corriger ma démarche, car je n'avais sincèrement pas rencontré d'occurrence en "s" avant 1877. Le fait est que je n'avais recherché que sur les pages de couverture. Votre contribution m'a donc incité à approfondir la recherche. J'ai ainsi effectué une recherche dans le texte du dictionnaire ...



Top 50 recent answers are included