Tag Info

Hot answers tagged

11

First, the re- prefix doesn't always connote re-petition (e.g. recompter), it may also indicate re-currence (e.g. rebondir), re-action (e.g. rebondir with a different meaning), re-adjustment (e.g. rehausser), or state re-covery (e.g. revenir), re-ciprocity (e.g. redevoir), among others. Most verbs do not admit such a prefix. I would advise you against ...


10

C'est selon, /ɛ̃/ lorsque in- est suivi d'une consonne autre que h ou n ; /in/ lorsqu'il est suivi d'une voyelle ou de h ou que le n est doublé. Cette règle s'applique plus généralement lorsqu'une voyelle est suivie de m ou n, pour décider si la consonne change le son de la voyelle en un son nasal ou si la consonne est prononcée.


9

Toutes les expressions de la forme mi-durée qui désignent la date au milieu de l'intervalle de temps concerné sont féminines. C'est mon impression, et elle est confirmée par le Trésor de la langue française (I.A.1). On dit ainsi la mi-journée, la mi-janvier, la mi-automne, et ainsi de suite, indépendamment du genre du mot exprimant la durée. L'usage (une ...


8

archi- is a prefix used to indicate something pushed to its limits, going further the usual meaning. Its use is rather colloquial today, but it still remains in some words, mainly in religious/noble titles : archevêque (archbishop), archiduc (archduke), archiprêtre (archpriest)... In your context, archirevu would mean exactly what you guessed, seen again ...


7

En gros, on ajoute re- devant une consonne et ré ou r- devant une voyelle (ou un h muet). Je pense que cette question porte sur le cas des voyelles, puisqu'il n'y a plus aujourd'hui de variation devant une consonne. Je doute que l'Académie française se soit penchée ou se penche sur la question : ré- comme r- sont étymologiquement comme morphologiquement ...


6

Il n'y a pas de règle générale, ce qui explique que chacun choisit d'utiliser ou non un trait d'union. La seule règle qu'il faille vraiment respecter est d'être cohérent sur l'orthographe d'un mot donné au sein d'un même texte. En général, on a plus tendance à souder les deux éléments lorsque le premier est un préfixe courant comme anti- ou intra- et moins ...


5

En français les préfixes peuvent se souder à un nom (aéroglisseur, surréalisme, contrepoids…), ou bien se lier à eux à l'aide d'un tiret (sous-titre, non-violence, contre-pied…), l'usage varie, mais dans aucun cas il ne constituent un mot à eux seuls. Le préfixe sous- semble toujours relié à un nom par un tiret (cf. la liste du wiktionnaire). Apposé a un ...


5

S'il faut en croire Grevisse (§476 a) 1°), le féminin se serait généralisé sous l'influence de mi-août désignant l'Assomption, où le « fête » sous-entendu est à l'origine du changement (les noms en « mi+mois » étant traités comme masculins en ancien français). Mi, qui jusque là avait été un adjectif (c'est l'évolution du latin media; cf. aussi l'usage ...


4

En règle générale, si le préfixe anti- est suivi d'un ajdectif, il forme l'adjectif contraire, et on accorde. Si le préfixe anti- est suivi d'un nom ou autre type de mot, il forme une locution adjectivale que l'on n'accorde pas. Donc : des médicaments antifébriles, des armes anti-aériennes, mais des couvertures antifeu. Toutefois, quand le composé est ...


4

Envoler does not mean to fly into something, it means to go into a state of flying. This is a common meaning of the prefix en- (§A.2, B, C): s'endormir (to enter a state of sleeping, i.e. to fall asleep), s'endeuiller (to enter a state of mourning), s'enrichir (to enter a state of being rich(er), i.e. to become rich(er)), … Without the reflexive pronoun, the ...


4

Le verbe rouvrir existe, et il est courant que 2 verbes coexistent et soient synonymes. Exemples : Rouvrir Réouvrir Et mon dictionnaire de l'Académie française donne les deux comme étant valides. Pareil pour rapprendre/réapprendre, par contre je n'ai pas ramorcer mais uniquement réamorcer. (D'ailleurs mon correcteur orthographique dans Firefox me ...


4

In mathematics, we use non différentiable for non-differentiable functions just like we use non continue for non-continuous functions. Indifférentiable has no definite mathematical meaning, it's only used for “impossible de trouver une différence” (very close to indistingable which means similarly “impossible à distinguer”), and it might apply to functions ...


4

Recouvrir is quite never used as Couvrir une nouvelle fois (cover again), and that's precisely because recouvrir and couvrir are two different verbs. Laure is right in that recouvrir is more used when you wrap up something totally, while couvrir can be used in all cases, and can have much more meanings. For instance, you'd say that le ciel est couvert (the ...


3

There are lots of pre-existing case (everyday use) of verbs with re- before: rebondir, rejaillir, retordre, retrousser… But the re- form enables you to make new verbs with a meaning of repetition or not, which are not provided (directly) by the French language. You can use the re- before a verb with almost every verbs or nouns in French. A very good ...


3

Dans le tableau que l'on trouve ici, on peut voir que si "i" (de même que a,b,c,d,e,f,j,k) est suivi de m, n, h ou d'une voyelle, alors le n ou le m se prononcent au lieu de changer le son de la voyelle précédente.


2

"Voler" means "to fly" and "s'envoler" means the "action that represents the start of the flight". L'avion s'envole = l'avion décolle = The plane takes off = the plane flies away. And after than the plane has take off, L'avion est en vol = The plane is in flight. So the "en" in "envol" is not the preposition in this case. And "envol" has not the same ...


2

You can do it in most cases and it should be understood: reparler, remonter, revoir, reprendre, recourir, relire… but it will sound weird in some cases, even if it makes sense: raimer (aimer), se révanouir, rehaïr, repréférer, recomprendre… and in some cases it means something else entirely: réviser, reporter, remiser, répondre, ressentir, regarder… and in ...


2

Le mieux est de consulter un dictionnaire. Je trouve, par exemple : gastro-intestinal intramusculaire antidépresseur


2

In a general sense Couvrir is "to cover". But the verb has several meanings and you'd need to give more of a context. In English "cover" will usually be followed by a preposition that will specify the meaning, and you might end up with different verbs in French. Have a look at Reverso. Indeed recouvrir is to cover again. But when used in a concrete sense, ...


1

Je pensais à faire allusion à ce fils de la part de Wordreference.com: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=290322&p=1752548#post1752548 et http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=317488. http://fr.wiktionary.org/wiki/recouvrir is an explanation in French of recouvrir. Recouvrir has two meanings, ♦ one is to say that "you cover ...


1

It is a repetition. It means "again and again". Your sentence could be translated like this : Italy and all its beauties, seen again and again. Moreover it is normal that you do not find "archirevu" because it is not one word but two. It is not "archirevu" (which does not exist in French) but "archi revu".



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible