Tag Info

Hot answers tagged

5

You can do the same in French. The gender must be kept unchanged. Your first sentence might be translated as: J'aimerais avoir une maison en France et une (autre) en Californie. I would rewrite your second sentence like this: J'aimerais aussi avoir une maison en France et une autre sur la plage, en Californie. Note that it is un gîte, not une ...


2

Dans ce cas particulier, on dira je le crois. Le pronom prépositionnel y s'emploie lorsqu'il faut remplacer un groupe prépositionnel avec à (groupe qui est alors un complément indirect), mais ici la construction emploie un complément direct sous la forme d'une proposition subordonnée, et dans ce cas, c'est le pronom le qu'on emploie.



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible