Tag Info

Hot answers tagged

13

The simple answer is "because it is the rule". The rule says that object pronouns are always placed before the verb except in imperative affirmative sentences. J'aime la France. → Je l'aime. J'entends les oiseaux. → Je les entends. An easy lesson on the subject on Bonjour de France.


11

Notre and votre, like mon/ma, ton/ta, son/sa and leur are singular forms of the possessive adjectives: Notre maison, votre liberté. Nos and vos are plural, like mes, tes, ses, leurs. Nos pieds, vos souhaits. Additionally, le(s) nôtre(s), and le(s) vôtre(s) are the corresponding pronouns. Like le(s) mien(s), le(s) tien(s), le(s) sien(s), le(s) ...


9

C’est du petit nègre. Cette formule est utilisée pour signifier que le locuteur ne maîtrise pas le français, en général parce que ce n’est pas sa langue maternelle mais plutôt la langue du colonisateur. Elle n’est en aucun cas formelle. De nos jours une telle formule peut choquer. À éviter donc dans la plupart des emplois.


9

Est-ce que tu en as eu ? Est-ce que tu en as eues ? En as-tu eu ? En as-tu eues ? Ta question soulève le problème de l'accord du participe passé avec en. Certaines grammaires disent que le participe passé reste invariable quand le COD est le pronom en. Grevisse dans le Bon Usage qualifie cette règle de « fort précaire ». Il dit que ceux qui ...


8

Dans « être d'accord » d'accord n'est pas un nom, mais une locution adverbiale, plus proche de l'adjectif que du nom, et est un attribut. L'emploi du pronom personnel le découle de la construction être suivi d'un attribut. Pour bien comprendre on peut faire le rapprochement avec des phrases comme : Elle n'est pas grande mais sa mère l'est. De même si ...


8

Ta phrase est correcte, mais elle fait un peu lourde, en particulier le ça a été n'est pas très heureux. Tu pourrais aussi utiliser: J'ai assisté à la conférence du 24 avril et j'ai trouvé que c'était excellent J'ai assisté à la conférence du 24 avril et j'ai trouvé cela/ça excellent J'ai assisté à la conférence du 24 avril et j'ai trouvé ...


8

Mot à mot : Ce n'est pas possible de le traduire. Transposé (déplacement de la négation, pour une traduction plus soutenue): Il est impossible de le traduire.


7

Le livre de grammaire évite la tautologie, surtout à l'écrit ; à moins que ce ne soit pour souligner un caractère, une attitude ou rapporter un dialogue le moi je ... est à proscrire. Moi je ... à l'oral est une question de contexte, de nuance maîtrisée dans une discussion, d'apostrophe complice où l'on joue un personnage, ... quand il n'est pas le signe ...


7

Dans ces deux cas, le pronom y remplace un complément de lieu : Mais il est aussi possible de télécharger des jeux (où ?) sur la console. devient ici : Mais il est aussi possible d’y télécharger des jeux. De même : […] forcera toutefois l’utilisateur à s’équiper d’une carte média s’il veut installer quelques jeux à la fois dans la mémoire de ...


7

It depends on what "le" is. Before a noun, "le" is an article, you can contract to "du". Before a verb, "le" is a pronoun, you can't contrat : it's "de le". Example : Je voulais remplir la gamelle du chien, mais j'ai oublié de le faire. Translated literally: I wanted to fill the (article) dog's dish, but I forgot to do it (pronoun).


7

« Aucun » signifiait à l'origine « quelqu'un », du latin aliquis unus -> alicunus qui a aussi donné alcuni en italien et alguno en espagnol. Comme quelques autres mots employés dans des tournures négatives (pas, point, personne, rien, plus, jamais, ...), il a fini par signifier aussi son contraire, suivant le contexte. « Il n'avance pas » -> he doesn't ...


7

C'est une construction incorrecte qui est censée se moquer d'une personne non francophone (et évoque quelqu'un originaire d'Afrique subsaharienne, au moins pour les plus âgés des francophones) parlant mal le français. On peut faire une explication « à tiroirs » de cette façon de parler. Moi est normalement pronom complément mais on le trouve parfois à la ...


6

Quel means “which”, but in some cases, you can also translate it as “what”. For example: Quel est ton animal préféré ? means: “What is your favorite animal?”. On this question you have to answer which animal you like most. (Yeah, I know, it can also be “what your favorite animal is”, but you can say “which” here!) Que is most used for asking ...


6

Toi et moi avons fini notre travail, mais pas eux. This is perfectly good french and quite usual.


6

The right sentence would be Les aiderez-vous à y répondre ? Note that the corresponding affirmative sentence is “Vous les aiderez à y répondre”. To form the corresponding interrogative, you only have to move the subject vous after the verb aiderez and tie them with a dash. Les is an object of aiderez and isn't affected by the process. By the way, y ...


6

Les deux premières formes sont incorrectes; « désires-tu se rencontrer » est impossible et « désires-tu nous rencontrer » implique qu'il y a plus de deux personnes. Voici quelques propositions : À quelle heure désires-tu me rencontrer ? À quelle heure désires-tu que nous nous rencontrions ? À quelle heure désires-tu que l'on se rencontre ? Plutôt que « ...


6

Étymologiquement, c'est le mot ne qui indique la négation en français. Des mots comme rien, personne, jamais, etc. qualifient la négation (rien indique qu'on nie l'existence d'une chose, personne l'existence d'une personne, jamais l'existence d'un moment, etc.) mais ne sont pas en eux-même négatifs. En français moderne, on ne peut pas utiliser ne tout seul. ...


6

Cette périphrase est aussi lourde qu'inutile. La traduction qui s'impose est: C'est intraduisible.


5

Ne touche pas au vase. → N'y touche pas. Y : pronom personnel mis pour une chose, complément d'objet indirect de touche. Ne touche pas le vase. → Ne le touche pas. Le : pronom personnel mis pour une chose, complément d'objet direct de touche. Ne touche pas ton petit frère. → Ne le touche pas. Le : pronom personnel mis pour une ...


5

"Moi je" n'est pas forcément à éviter à l'oral. Il peut être indispensable et tout à fait correct. Pensez au dialogue suivant : Albert dit : "J'adore le chocolat". Gérard lui répond : "J'adore la vanille". Dit comme ça, la réponse de Gérard est à limite du malpoli, elle ignore presque totalement l'expression, l'existence des goûts d'Albert. En ...


5

If you analyse this sentence you'll notice that “le briquet” is the subject of “servir” and “les cigarettes” is the (direct) object of “allumer”. All pronouns come before the verb they relate to and the right answer is therefore: Il sert à les allumer.


5

The right answer is indeed "son" because we say "un nom" and "un prénom" no matter if they are used to speak about a male or a female. Sa (fem.) son (masc.) and ses (plu.) are called in french "Adjectif possesifs". If in english we say : "She walks her dog" in french we will say : "Elle promène son chien" if the dog (chien) is a male or ...


5

You can do the same in French. The gender must be kept unchanged. Your first sentence might be translated as: J'aimerais avoir une maison en France et une (autre) en Californie. I would rewrite your second sentence like this: J'aimerais aussi avoir une maison en France et une autre sur la plage, en Californie. Note that it is un gîte, not une ...


5

"En" is a pronoun and its use is essential to the meaning of the sentence. If we chose not to use "en", the sentence would read as: "Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours rouge, qui lui allait si bien qu'elle ne voulut plus porter d'autre bonnet que celui-ci". If we omit "en" altogether, the sentence is incomplete and does not make sense: ...


5

Indeed, “trop d'inégalités” is the subject of the verb “nuire”. You can form a similar sentence with a dislocated subject, but the adequate pronoun is ce in this case (and cela or ça for most other verbs) : Trop d'inégalités, ce n'est pas souhaitable. If your question is about atypical subjects, you may notice that infinitive clauses can also be used ...


4

Pour la première phrase, elle n'est ni fausse ni juste. La formulation correcte serait Votre tête vaut plus que vous ne le pensez Cependant, le ton et le niveau de langage employé par tetesrasees.com est familier. En langage familier, on aurait donc tendance à supprimer ne le. Pour la seconde… il faudrait attendre l'avis d'un québécois. En tant que ...


4

Tout is not a noun, it is an indefinite adjective. It therefore needs a noun (or a pronoun) to go with. This is why you can agree it: "tout le monde" (masculin singulier), "tous les enfants" (masculin pluriel), "toute la famille" (féminin singulier), "toutes ses copines" (féminin pluriel). Treat it as a numeral adjective, if you'd like. You can use it by ...


4

La phrase idiomatique serait Je ne connais pas ce sport mais je vais lire quelque chose dessus ce soir. En fait, même si cette phrase est correcte et idiomatique, spontanément, je dirais plutôt « je vais lire quelque chose à ce sujet », ou éventuellement « à son sujet ». Celui (et les autres formes du même mot : celle, ceux, celles) désigne un élément ...


4

Le complément d'objet direct m' est placé avant le verbe avoir donc accord en genre et en nombre: Vous ne m'avez pas aidée


4

The simplified rule: if you are refering to a specific person or thing, use "il/elle". Otherwise, use "c'est". If the video is wonderful, you should say: "C'est magnifique" because the video in which the dance is beautiful and the girl dances well is globally wonderful. You don't point anything being wonderful, but the whole thing is. If people already ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible