Tag Info

New answers tagged

4

There is actually a distinction whether you want to imply the man will be sad or that the resulting situation would be a sad one Could you contact him, otherwise he will be sad Could be translated as you stated : Pourriez-vous le contacter, autrement il sera triste. Or, the one I prefer using "sinon" (a conjunction) instead of "autrement" (an ...


2

"He" is related to a person itself. In french, we also use it to talk about an animal or anything which is alive. I know you guys in english much often use "it" to define an animal with the exception for pets... sometimes. And "it" is related to something, an object, something which is not alive. In the example you gave, it will then be "He" because we ...


2

L'année 1539 coïncide étrangement avec celle de L'ordonnance de Villers-Cotterêt; mais celle-ci n'a pas vocation à réglementer directement l'orthographe. Mais le où n'est pas un cas isolé auquel on apporte une réponse isolée : cela participe plutôt d'une innovation de portée plus générale au 16e siècle. En effet, dans Le bon usage (Grevisse et Goosse, ed. ...


5

If you have taken a Spanish course, you know that "nosotros" is the first person plural pronoun. In Spain, similarly, "vosotros" is the familiar second person pronoun. This parallels the "nous-autres" construction. The construction is not common in France due to the promotion of the Parisian dialect as the standard, but I'm guessing it was far more common, ...


3

En français, celui/celle ne contient pas la nuance que l'on retrouve dans this/that en anglais. Il est toutefois possible d'apporter cette nuance à l'aide de ci (proximité) et là (éloignement), même si elle est moins importante qu'en anglais. Pour les pronoms : THIS : Celui-ci, celle-ci THESE : ceux-ci, celles-ci THAT : Celui-là, celle-là THOSE : ...


3

Dans le désordre : Le pronom neutre est-il utilisé pour le masculin et le féminin (les deux comme « this » en anglais) ? Le français ne comporte pas de genre neutre, contrairement à l'anglais. Tout est soit masculin soit féminin. « Celui » est un pronom de reprise pour un nom masculin, « celle » pour un nom féminin. « Ceci », « cela » et « ça » peuvent ...



Top 50 recent answers are included