New answers tagged pronoms
2
When expressing that an item is part of a collection, you can write either un(e) de or l'un(e) de. The meaning is the same in this sentence (there might be a slight nuance sometimes). In particular, using l'un does not bring any sense of primacy.
I can't find a general rule as to when the extra article is used. In some constructions it cannot be used, in ...
1
I would choose the first alternative: there are several causes of the crisis as the plural is employed, but they is no hierarchy among these causes. The expression "Il est l'une des causes de la crise." means "He is one of the causes of the crisis among others".
2
Les pronoms interrogatifs que et quoi sont forts proches, ayant tout deux évolués à partir de quid. Au sujet de leur utilisation comme complément essentiel direct de verbes à l'infinitif, Grevisse note que le pronom est que d'ordinaire ; quoi paraît d'une langue plus familière mais s'impose quand l'infinitif est introduit par une préposition (Pour quoi ...
2
Sans en apporter la preuve académique (d'autres feront cela mieux que moi), je dirais que, en France en tout cas, que faire est d'un niveau de plus soutenu que quoi faire. Autant je dirais facilement à l'oral Je ne sais pas quoi faire... (plutôt que le très formel, et un peu vieux-jeu Je ne sais que faire...), autant je trouverais bizarre de lire Quoi faire ...
2
When this applies to a person (masculine), 'il est' is the only option.
When this applies to a concept / idea where there can be a confusion with a person, 'c'est ' is the correct choice: 'c'est malheureux' and 'il est malheureux' do have different meanings, and can lead to confusion, when one is talking\writing about a person.
Out of this ambiguitous ...
4
Il est can either be designating someone (therefore meaning “he is”, rather than “it is”, as is c'est), or on the contrary be a construct in which there is no subject (as in Il est tard, or Il est possible que …, etc.).
In the latter cases, you can distinguish the cases when c'est refers to a neutral subject (“it is”, really ; e.g. c'est tard will mean ...
Top 50 recent answers are included