Tag Info

New answers tagged

1

In the good old times in Québec, when people would meet and listen to story tellers, Ikea chairs were not invented yet and anyone who would come and join in the merry circle would be invited to grab a log and sit on it. Hence the "tire-toi une bûche" in lieu of "please take a seat".


2

The expression is “se tirer une bûche” in Québec, literally “to pull oneself a log”. Most often seen with the imperative form: Tire-toi une bûche! Not to be confused with “prendre une bûche” which means (see second tab) “to fall down/fall flat” (on one's face) — generally “tomber”.


3

J'ai tu tel qu'énoncé est familier - et utilisé (Québec) Le sens voulu 'correct' pourrait être exprimé de la manière suivante : Ai-je l'air de quelqu'un qui a déjà gagné quelque chose ? Est-ce que j'ai l'air de [...]


0

First and foremost, this is not the article la, but either the adverb (there, now), the particle which supports a demonstration, or the interjection: là (with the accented character). Extracting the structure of the Trésor article for the latter is useful(see article for all examples/notes): I. − Adv. A. − Emploi réflexif 1. [Sans mouvement] Attendez-moi ...


1

Not a native French-speaker here, but I believe that what makes là là different in the Saguenay region is mainly its pronunciation. In most places, the second là is shorter, but in the Saguenay they're both the same length. There may be a different meaning, but if there is, I doubt that's what people outside the Saguenay think of first when they hear it. As ...


-1

'Alors' would fit this usage pattern in France, being used as a general 'so'/'well'/'so then', with different connotations depending on intonation. Perhaps les Quebecois were also using this great word, but with a dropped 'a'?


1

In my « Dictionnaire des expressions québécoises », compiled by Pierre DesRuisseaux, the only specific entry for “LÀ” is as part of the expression: Ne pas être toute [tout] LÀ == être un peu timbré(e) (to not be 'all there'/to be a bit crazy). However, I suspect that the many times and different contexts of the usage that you describe in your ...



Top 50 recent answers are included