Tag Info

New answers tagged


Tu est vraiment incroyable. J'suis ton plus grand fan dans le monde. Je te supporterai a jamais. Je t'aime a la folie.


I also regularly use "faire un suivi" for "to follow up".


I think the answer will change depending on the context and the timespan between the events : For "Following our meeting...', you would say : "Suite à notre réunion" For "As a follow-up of our meeting", you would say : "Pour donner suite à notre réunion" (you won't say : "Pour suivi de ...", even if it is grammatically correct) The French verb "suivre" ...


You are perfectly correct on all your assumptions: the follow-up = le suivi to follow up on something = donner suite à quelque chose1 to follow (somebody) = suivre (quelqu'un) to come after (an event) = suivre (un événement), succéder à (un événement) (more litt., probably not for all contexts) Votre compréhension est juste : the follow-up = le suivi ...

Top 50 recent answers are included