New answers tagged

3

Uniquement pour répondre au premier point, en France (du moins pour mon cas), je comprends tout à fait l'expression, l'utilise et l'ai déjà entendu plusieurs fois.


1

A community member who happens to be a native English speaker commented to can can be slang for "to fire s.o."; there might or might not be an idea of motion involved here. Nevertheless, the reason why the English language might be relevant here is because the Eastern Townships (see Estrie) where the events described in the question unfolded, have an ...


6

Quelqu'un a identifié une occurrence du verbe décanner (dans un journal étudiant à Sherbooke, au figuré : « J’vais la décanner comme du monde. ») : Décanner : Régionalisme magogois. Frapper un objet (ballon, caillou, etc.) avec le pied. Le gardien de but a donc décanné le ballon, ce que l'enfant qui joue au ballon rotatif en suivant les règles ne ...


4

En argot, les cannes, ce sont les jambes. Décaner (l'orthographe ne compte pas, seule la phonétique compte) est donc se servir des cannes (des jambes, très souvent du pied) pour dégager, éloigner un objet. dé[gager un ballon avec une]cane(r) : shooter ou dégager un ballon au pied. Pour certains jeux, on peut utiliser le genou, voire la cuisse. Notons ...


0

En anglais, un dégagement est une clearance les options suivantes existent Clear the ball. Clear the box or goal. Et du fait que le gardien a l'option d'utiliser ses pieds et ses mains, il est possible de preciser que le gardien dégage la balle au pied avec He booted it


1

Les piles et accumulateurs électriques sont tous deux des générateurs électrochimiques. Une pile électrique est utilisable une fois (générateur primaire), la réaction électrochimique est irréversible ; un accumulateur électrique au contraire peut régénérer plusieurs fois les substances chimiques (générateur secondaire) en le rechargeant grâce à un chargeur ...



Top 50 recent answers are included