Tag Info

Hot answers tagged

8

"A priori" est une locution latine dont le premier sens est "avant toute considération". Elle est parfaitement utile en sciences lors de la formulation d'une hypothèse fondée sur une observation (donc par méthode hypothético-déductive). Le Larousse écrit "en se fondant sur des données antérieures à l'expérience". "A priori" peut à la fois être un adverbe ...


4

Dans la phrase que tu cites : je fonce alors je vis1 Le verbe foncer est employé de façon intransitive (il n'a pas de complément d'objet direct). La bonne définition est sur cette page. Et vu le contexte c'est la dernière définition qu'il faut considérer : Aller de l'avant sans hésiter, être très dynamique 1. Je corrige l'orthographe erronée des ...


4

Bilan s'applique au stage. Le bilan du stage, c'est la liste de ce qui a été fait, produit ou acquis durant le stage. En principe, on peut faire le bilan de quelque chose à tout moment (un bilan de santé, le bilan des comptes d'une entreprise, …), mais en français moderne, le mot a souvent tendance à évoquer quelque chose qu'on fait à la fin (ce qui se ...


4

Au sens strict du terme, les synonymes ont la même signification. "Cyan" n'est pas un synonyme de "bleu" ou de "turquoise". En revanche, il existe des synonymes qui ont la même signification matérielle mais que l'usage culturel (littérature ou conversation usuelle) a rendu chargés d'une nuance : un "lâche" est la version courante de "couard" : ils ont la ...


4

Le TLFi répond à peu près à toutes tes questions. A.− Mettre (généralement un vêtement) sur son dos. Synon. enfiler, mettre. Endosser un pardessus, une redingote, une robe de chambre. Endosser l'uniforme de bure de la prison (Van der Meersch, Invas. 14, 1935, p. 290). « Généralement un vêtement », donc pas nécessairement. Endosser un sac-à-dos ne me ...


3

In this kind of context it would be mean that the French are back from holidays and getting ready to go back to work. The same verb is used when talking about kids going back to school: "les enfants/écoliers ont retrouvé le chemin de l'école".


3

Ce qui peut être difficile à comprendre dans cette phrase est l'emploi du pronom personnel en. La phrase de départ est : Un bonheur vaut un autre bonheur. Pour éviter la répétition du mot bonheur on le remplace par le pronom personnel en et le pronom personnel doit être placé avant le verbe. Le sens de vaut ne nécessite pas d'explication, car on ...


3

Je pense que dans le cas d'un stage, le bilan est effectivement plus quantitatif. Ce qui a été réalisé durant le stage (actions, développement, etc.). C'est donc effectivement plus une sorte d'inventaire. La conclusion devrait contenir des arguments plus qualitatifs. A-t-on répondu aux besoins de l'entreprise, a-t-on résolu le problème donné, avec quelle ...


3

Here “bien” is used to reinforce the fact that you have a choice, but that it is an exclusive or, that is having both options is not possible. Maman: Il y a fromage ou dessert au menu. Que veux-tu Aline? Aline: Je veux du fromage et un dessert. Maman: Aline, tu peux prendre ou bien du fromage, ou bien un dessert, mais pas les deux. Another ...


3

Conclusion a dans tes exemples le sens de "fin, ce sur quoi on conclut" (il peu aussi avoir le sens de "résultat, déduction", qui est souvent sous-entendu, et peut être pertinent). Bilan se rapproche d'inventaire: l'ensemble des faits et statistiques nécessaires à l'évaluation de la situation.


3

The second answer is correct: “You will present me your assistant.” To put it simply, in the sentence: Tu me présenteras ton adjoint. there is no particle that would play the role of “as” in the French sentence. The sentence corresponding to You will present me as your assistant. would be Tu me présenteras comme ton adjoint.


2

Écrire quelque chose au dos d’une feuille de papier de grande valeur Peut-on utiliser ce mot s’il si on enduit quelque chose sur le « dos » d’un objet mort ? Ça parait étrange si je dis que « j’endosse un autocollant à mon livre », pour exprimer que je le colle sur son dos ? Non, ce troisième sens est beaucoup plus restrictif. La définition du TLFi ...


2

"lésion" means something going wrong (damage) with any biological tissue causing it not to functional normally. It's used with brain, muscles, skin or any tissue that lives.


2

"Ou bien" est utilisé dans le sens de donner un choix exclusif à l'interlocuteur. In english it is said: "either this or that". Une autre formulation de la phrase pourait être (exprime un choix): Ils peuvent donner à leur enfants soit le nom du père soit celui de la mère. ou avec le ou (qui sert à exprimer une alternative, une équivalence, une ...


1

The first sentence means "then you could only hear complete silence". One of the ways to express utter silence is to say that "un silence se produisit", litteraly "a silence produced itself". It expresses the fact that the silence is so intense it almost happened by itself and it sort of have its own existence that crushes the audience. The second sentence ...


1

Synonyme : qui ont exactement le même sens. Quasi-synonyme : qui ont un sens proche.


1

Il y a des écrits qui datent d'avant la prétendue apparition de l'expression "au temps pour moi" associée aux exercices militaires. En effet des écrits montrent l'utilisation du terme "autant pour le brodeur", c'est pour cette raison que certains grammairiens réfutent la version "au temps pour moi". À mon avis la situation se justifie par le fait que les ...


1

"Plaisant" has the sense of "pleasing" and is a bit subjective. Something that is "agreable" has a "positive" quality, a term that is a bit more objective.


1

Be of Good Courage! The reluctance to use the word courage in other answers is odd. Perhaps an English equivalent would be "Be of Good Heart" which implies that real courage is to act for reasons of the heart, which is difficult in this world.



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible