Hot answers tagged

17

I'd say La deuxième religion de France Skipping practiced: it should be self-evident. If you think it mandatory, though La deuxième religion la plus pratiquée en France Would not be incorrect.


15

This rhetorical device is called litotes, and it works the same way in French as it does in English.


14

Je dirais simplement « moins mauvais » ou « le moins mauvais » dans le cas d'un superlatif (voir le tableau des comparatifs et des superlatifs sur le Wikitionnaire). Mais, n'étant pas québécois, il y a peut-être une nuance que je ne perçois pas.


12

Si tu veux garder le pire, peut-être peux-tu simplement remplacer le moins, et dire que la solution choisie n'est pas la pire ? Chéri, tu veux des haricots, du chou, ou des navets ? Va pour les haricots, c'est pas le pire. Mais j'avoue que ça cloche encore un peu. Note que tu peux aussi utiliser ça aurait pu être pire : Chéri, tu veux du chou ...


9

“Tout ce qu'il y a de plus [adjective]” is a set phrase. It is an intensifier for the adjective, meaning that the quality expressed by the adjective is valid to a full extent. It can be translated by “as [adjective] as it gets”, or as maxmax suggests “the most [adjective] thing”. Grammatically, start from “ce qui est le plus bizarre”: “that which is the ...


8

D'après la remarque générale no 1 du CNRTL : Pire n'étant pas toujours senti (notamment au Québec) comme un comparatif ou un superlatif, moins pire, plus pire, aussi pire ou très pire peuvent apparaître dans la langue populaire ou parlée. « Pire » est un comparatif, on dirait « Jeannot est pire que Jean » ou « Jean est le moins mauvais ».


8

Yes, in superlative form, there is no reference. But in your example, de la classe isn't a reference but a restriction. You can also say: "Sophie est la plus grande." It's still in superlative form. You can spot a comparative form when the preposition que is present and introducing a reference. You can spot a superlative form when an article (le, la ...


6

Maybe you'll find the question–answer version easier to understand: Qu'est-ce qu'il a de plus beau? C'est le poil ! To formulate an affirmative sentence directly (without the question being asked) one cannot escape this phasing : C'est … qu'il … de plus … . or Ce qu'il … de plus …, c'est … . or … est ce qu'il … de plus … . It ...


5

In the case of temperatures, you'll use élevé/très élevé or chaud/très chaud. You could consider something like caniculaire for very high, but that is a little more literary.


5

En français on emploie le superlatif dans les deux cas. Mais il faut savoir qu'il y a un mot spécifique pour parler du plus jeune d'une fratrie (ce qui correspond à l'anglais youngest) ou de deux frères et soeurs (ce qui correspond à l'anglais younger): cadet/cadette. On dirait donc : J'ai rencontré ses deux filles hier. La cadette est très jolie. ...


4

Yes, constructions of the type “ce n'est pas X”, X being a superlative, are commonly used to convey irony. In particular, there is an idiomatic expression “ce n'est pas un foudre de guerre”, which is employed to mean that someone is not exactly smart, fast or powerful. It draws from the older emphatic expression “un foudre de guerre” (an extraordinary ...


3

I would be tempted to say that "au plus" or simply "plus" seems more correct to say "the more", as in "au plus je grandit"/"plus je grandis" to say "the more I grow". In case you do stumble upon one of the examples you describe, an easy way to differentiate them without the full context is to change them to the plural form. "The most" will still make sense ...


3

It depends on the context: La température est très élevée. (Pretty general use) (La température extérieure est très élevée.) (La température du four est très élevée.) (Sa température (corporelle) est très élevée = Il a de la fièvre). L'eau est chauffée à très haute température. (NB: UHT = Ultra Haute Température, used for milk) Il fait très chaud aujourd'...


3

Executive summary: There is a grammatical difference: bien is followed by a partitive article (singular or plural) whereas beaucoup is followed by the preposition de. There is a difference in register: bien de is rather formal, whereas beaucoup de is neutral. There is no clear semantic difference. Grammaticalement, bien de et beaucoup de se ...


3

Je vais contribuer avec le peu de chose que je connais et ma réponse ne fait en aucun cas autorité, comme quoi l'être humain ne peut aboutir qu'à des à-peu-près. Pour commencer, examinons cette phrase : J'ai beaucoup de mal à comprendre les théories de la mécanique quantique. On veut dire par cette phrase que le locuteur a beaucoup de difficulté à ...


3

Le plus proche possible de la cible Possible est rattaché à proche, on ne peut pas aller plus près de la cible. Le plus proche de la cible possible Rattaché à cible : cela sous entend que parmi les cibles, il est possible de se rapprocher d'une d'entre elles. S'il n'y a qu'une cible, utiliser la première phrase.


3

Bien que le sens soit légèrement différent, j'aime bien pis-aller, qui sonne très français standard.


2

Je me suis fait reprendre par une gamine qui m'a dit « On dit préférable et pas moins pire ! »


2

Pire est moral : Jean est le pire de la classe (il embête tout le monde). Jean est le plus mauvais joueur de tennis. « Moins pire » ne se dit pas. On devra reformuler et dire « il y a encore pire que lui », car il faut maintenir la connotation morale.


2

Possible est un adjectif variable sauf lorsqu'il est précédé d'un superlatif singulier ou pluriel comme le(s) plus, le(s) moins, le(s) mieux, le(s) pire(s), le(s) meilleur(s). Ainsi, on écrira « les sites possibles » et « le plus de sites possible ». Le plus correct est de dire : « Le plus proche possible de la cible. »


2

I'd translate the former by: La fille la plus jeune est très jolie. and the last one: La fille plus jeune est très jolie.


1

"The most" is a superlative, in French, un superlatif. "Il est le plus grand d'entre nous" = he is the tallest of us. The more is a comparative, in French, un comparatif. "Il est plus grand que moi" = he is taller than I. The use of "le/la", as Nico Mezeret said, is necessary linked to a superlative. See : http://la-conjugaison.nouvelobs.com/regles/...


1

Cela signifie qu'entre la date donnée (implicitement exclue) et le moment présent cet évènement est le plus notable. À strictement parler, cette phrase n'indique pas s'il y a eu d'autres évènements plus (ou moins) notables à cette date ou avant. Cependant on imagine facilement que cette date a été donnée parce qu'elle correspond au plus proche évènement qui ...


1

the more adequate translation would be "the weirdest thing"


1

Peut-être juste « c'est pas pire ».



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible