Tag Info

New answers tagged

0

One first possible source of misunderstanding could be interpretation of "two different points in time" (what you call t0 and t-1). If you really have a story in a story, in a different timeline, this is not a reason to suddenly switch to a different past tense. Compound past tenses are only used to indicate that something already happened at the current ...


2

Le sens n’est pas vraiment le même. Il y avait de rares passants = Il y a avait quelques passants, pas beaucoup. Il y avait eu de rares passants = Mais au moment où se passe l’histoire, la situation a changé (il n’y a plus personne ou alors les rues sont bondées). Donc pour répondre à votre question, il faut utiliser "Il y avait de rares passants".


4

La phrase correcte serait : Au commencement, Paul a dit qu'elle pouvait rester deux heures, mais plus tard il a permis à Emily de rester pour une plus longue période. Détails : la concordance des temps : toute la phrase se déroule dans un temps passé, donc il ne peut pas y avoir de présent narratif dans la même phrase : "a dit", "pouvait", "a permis" pour ...


1

Elle est morte est un passé composé. Mourir comme une série d'autres verbes (aller, venir, entrer, sortir, naître, ... et les verbes pronominaux) se conjugue aux temps composés avec être et non avoir. (Et donc n'ont pas de voix passive, celle-ci étant formée par l'utilisation de être plutôt qu'avoir comme auxiliaire; ce n'est pas un problème ces verbes sont ...


4

I've answered in English, since it's my native language, but I'll attempt a translation to French! :| "She is dead" is the simple present tense. "morte" in this case, is an adjective Subject - verb - adjective She is dead Elle est morte "She died" is simple past tense. However, Google has used Past Perfect tense to translate1. In this ...


4

She is dead est équivalent à « Elle est morte » au présent de l'indicatif (cf. « Elle est vivante » ). Il s'agit d'un état permanent. She died se traduit en français littéraire par « Elle mourut » suivi en général d'une indication liée à l'événement (lieu, date, etc.). En français non soutenu ou parlé (ou s'il n'y a pas d'indication de la date ou du lieu) ...



Top 50 recent answers are included