Tag Info

Hot answers tagged


Instead of "Analyze des vides", I would say "Analyse des inclusions gazeuses". For "die attach package", according to the context, I propose the following translations: For a single chip in the wafer: "du circuit intégré", For the whole wafer: "de la matrice de circuits intégrés" (you may also use the anglicism "wafer") for the package: "de la puce ...

Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible