New answers tagged

-1

Le problème vient de la préposition à . Question difficile de répondre : incorrect, car le verbe répondre n'est pas transitif. le à devient le pronom relatif à laquelle en inversant la construction, avec une proposition relative complète, comme proposée par jlliagre: Question à laquelle il est difficile de répondre. En omettant il est, on peut ...


0

En effet, on a compris intuitivement que dans un cas on a un verbe utilisé de manière transitive directe (manger + objet direct), et dans l'autre, en transitif indirect (répondre à + une question ; par opposition à ne rien répondre, répondre oui, non : l'emploi transitif direct). La nuance est importante avec l'infinitif complément d'adjectifs tels que ...


7

While I would write : Question difficile à poser Je n'ai rien à répondre Il m'est difficile de répondre I would definitely avoid question difficile à répondre which hurts my ears by using this established form: Question à laquelle il est difficile de répondre or simply the shorter: Question difficile


-1

Yes it is correct. In this case, the à is not associated to the verb, that is it's not a reorganization of a different construction already containing the word. Rather that preposition is associated specifically with the the adjectival construction, it's the same principle that the preposition de in the expression il est difficile de never changes.


1

La question est pointilleuse et même pour un français natif, elle suggère une une réflexion appuyée sur l'utilisation de « se rencontrer ». La phrase « il se rencontre avec ses amis » peut être employée, elle est correcte et juste. Mais à l'usage, il faut mieux remplacer le verbe se rencontrer par « se voir » ou « se trouver » et ...


6

Je ne t'ai pas vue prendre cette photo ! est la bonne solution. Ici le verbe avoir s'accorde avec le COD placé avant car il est aussi sujet réel de la proposition infinitive. Bref, ce n'est pas le sujet. Pour vous aider, le verbe « voir » est déjà conjugué au passé composé, le verbe suivant (ici prendre) sera donc à l'infinitif.


1

La formulation correcte (langage courant) est: Je ne t'ai pas vue prendre cette photo! ou plus familièrement (à l'oral): Je t'ai pas vue prendre cette photo!


0

For linguistic studies that try to answer this question, please see my other longer answer. Here I summarise only the conclusion of one of the papers, which should significantly assist all French L2 learners. I do not use blockquotes to conserve readability. Source: p 189, French prepositions à and de in infinitival complements, A pragma-semantic analysis ...


1

L'article de wikipedia est très complet : https://fr.wikipedia.org/wiki/Verbe_auxiliaire#Origine_des_auxiliaires_.C3.AAtre_et_avoir A l'origine, le latin n'avait que le verbe être pour construire les temps composés. Par la suite, avoir est apparu dans les langues Romanes, d'abord dans certains cas, avec des verbes exprimant des opérations intellectuelles, ...



Top 50 recent answers are included