Tag Info

Hot answers tagged

14

Plural mark is indicated between parenthesis Notes A “note” is “une note”, plural “des notes”. Breve: carrée(s) n.f. (seldom used, I just discovered it) Semibreve (whole note): ronde(s) n.f. Minim (half note): blanche(s) n.f Crotchet (quarter note): noire(s) n.f. Quaver (eight note): croche(s) n.f. Semiquaver (sixteenth note): double(s) ...


14

Well, both translations are right, but the one you show on the picture is indeed 'piment', the hot peppers — the genus Capsicum (as well as Pimenta). Though, the big ones on that picture, the pepper bells are not piment but 'poivron' (species Capsicum annuum). The 'poivre' version of pepper is the one that's usually on the table with the salt (grey or black ...


13

"Pepper" has a few different equivalences in French, depending on what you're referring to. There are basically three different words: poivre, poivron and piment. Poivre is used to refer to the spice. Therefore black pepper will be poivre noir. Other examples include poivre blanc, poivre moulu, poivre à grain entier, etc. Poivron is used to refer to sweet ...


13

On peut dire (du plus soutenu au plus familier IMHO) : Je plaisante (courant - soutenu) On [te] taquine (courant - soutenu) C'est juste pour rire (courant) C'est juste pour s'amuser (courant) On rigole (familier) Je blague (familier) Je [te] charrie (familier) C'est une vanne (familier) Je déconne (familier voir argot suivant le contexte, le public et le ...


12

Serait-ce sinisation que vous cherchez ? la définition du Wiktionnaire : Processus par lequel le mode de vie, la langue etc. deviennent plus chinois. […] la définition du TLF : Rendre chinois; donner certains caractères chinois. […]


11

About the use of "cochonneries" In my experience (I'm from Quebec, Canada) : Il mange des cochonneries is used to expression someone eating junk food. Il dit des cochonneries. is not used to express nonsense, but is used for sexual related stuff. This can also be used with the verbe "faire" to express the action, instead of just talking about ...


9

Pour répondre brièvement, aller [+ complément de lieu] est plus générique, et décrit un déplacement vers un lieu donné. Le verbe (intransitif) admet toujours un complément, on ne peut pas (hors effet littéraire assez rare) dire simplement « Je vais. » sans préciser où. S'en aller (intransitif, lui aussi), en revanche, est (très souvent) utilisé sans ...


9

Lorsque quelqu'un reste trop longtemps on dit qu'il s'éternise. Sens 3 du Wiktionnaire : Demeurer trop longtemps ; s’attarder plus qu’il ne convient. Avec un sens plus général on dit « abuser de l'hospitalité » de quelqu'un.


9

La méthode de Descartes s'appuie sur des principes qui consistent à privilégier la raison à la foi, l'analyse et la division de problèmes en plus petits plus faciles à résoudre et l'esprit de synthèse (du simple vers le complexe). Il s'agit bien d'utiliser la logique pour expliquer les choses. C'est donc naturellement qu'esprit cartésien est synonyme de ...


9

Ici entendre a le sens de vouloir. Entendre vient du latin intendere qui veut dire « tendre vers », « avoir l'intention de ». D'où son sens de « vouloir » (quand on veut quelque chose, on va vers ce quelque chose)¹. Du sens de « avoir l'intention » on est passé à « comprendre ». Le Dictionnaire Historique de La langue Française (sld Alain Rey) dit qu'on ...


9

En français : On vote pour ou contre quelqu'un /un parti /une loi (tu trouveras de nombreux exemples en faisant une recherche "vais voter pour" "vais voter contre" dans un moteur de recherches). de façon elliptique on peut dire : « Je vais voter untel /tel parti » pour signifier qu'on « va voter pour ». Les députés peuvent « voter une loi », le sens ...


9

Le terme exact est guichet Le guichet désignait une ouverture pour le passage des piétons dans une porte cochère, un petit battant en découpe dans un grand battant. (Wikipedia : Guichet (Architecture)) A. − Vieilli 1. Petite porte pratiquée dans un portail, dans une muraille permettant le passage de quelqu'un. (TLF : Guichet) Il est signalé ...


8

Sortir and partir do not have the same meaning. Sortir means getting out of something in this context. A physical object or an abstract object is needed. For example, "je sors de chez moi", or "de la fumée sort de la cheminée", or also "l'accélération est sortie des valeurs limites de sécurité, c'est pourquoi la fusée s'est auto-détruite". When no ...


8

Un parcours rapide du TLFi indique que l’on dit avoir intérêt à faire quelque chose1 (l’un des derniers points de l’entrée A.1.d). On a tout intérêt à bien se couvrir en hiver. Cependant, l’on parle de l’intérêt de quelque chose pour désigner ce qui a de l’intérêt dans le quelque chose en question (le second point de C). Son rhume lui a rappelé ...


8

Chose (du latin causa → « affaire ») a servi à désigner des termes divers. Au XVIe siècle il développe le sens actuel d'objet non spécifié (par opposition à objet) et sert aussi à désigner une personne dont on a oublié le nom. Truc est un mot issu d'une racine indo-européenne qui a donné des mots comme trucar (cogner, heurter en ancien provençal) et le ...


7

S'apercevoir de quelque chose n'a pas le même sens que de le comprendre. Comprendre signifie bien qu'on maîtrise maintenant quelque chose qu'on ne maîtrisait pas avant ou qu'on en a saisit l'importance. Exemple : J'ai compris comment fonctionne cette machine. ou Nous avons compris pourquoi il était important de regarder à gauche et à droite avant de ...


7

Savoir pour is a colloquialism. Note that this isn't from a newspaper article but from an interview. This construction isn't formal enough for a newspaper article. Savoir pour translates into English as “know about”: “Congress knew about Prism but didn't tell”. A more formal way to express this in French would be “Le Congrès savait que Prism existait” or ...


7

Il existe une hypothèse, relatée dans le Supplément aux 7e et 8e éditions du Dictionnaire historique d'argot, contenant 2784 mentions nouvelles, comme quoi il s'agirait à l'origine de 2 mots différents qui ont évolués vers la même orthographe (j'imagine que ce phénomène doit avoir un nom scientifique) : À la page XI : De même pour paumoier (saisir) et ...


7

Here acte is a legal term, it means that there is a legal document/deed bearing that date (16 avril 1450) and the signature of the rightful authority, granting permission to build a church on that particular ground. The proper building up of the church could have started months or years after that date, or never have occurred.


7

Au risque d’être quelque peut hors sujet (mais il le faut dans ce cas particulier) c’est la transcription « wahhabisme » que je remet en cause car, lorsque l’on transcrit de l’arabe au français on ne double une consonne que lorsqu’elle est géminée en arabe avec la diacritique de la šadda. Or, le mot arabe الوهابية dont est dérrivé wahhabite ne contient pas ...


6

"toilette" in the context you specified (noun) is used in a similar way to "outfit". You can find some entries on Larousse. Ensemble des vêtements et des accessoires portés par quelqu'un. Other uses as noun Dictionary reverso include getting clean and/or groomed depending on the context. Although... I also noticed that the English dictionaires have ...


6

I'm French. The best translation I can think of is (apparently as "cooties" is an insult boys against girls) "les filles c'est nul" or "les filles ça craint" (not "ça craint / It's scares" but "ça craint / it's the shame of being with, it's boring". Literary translation would be "les filles c'est des pouilleuses", "the girls are dirty / verminous person", ...


6

Entrer quelque part, c'est y pénétrer. Rentrer quelque part, c'est y pénétrer quand on y avait déjà été présent, en particulier quand on y a des attaches fortes. Aller quelque part, c'est se déplacer dans sa direction. Venir quelque part, c'est se déplacer dans sa direction, avec un point de référence (souvent la position d'un des locuteurs) à la ...


6

Alternance codique (en anglais code-switching) et changement de style (en anglais style-shifting) sont les termes qui me viennent en tête au premier abord.


6

Je dirais que de tels propos ou mots détonnent (avec deux n, aucun danger). Ce n'est probablement pas suffisant pour comprendre qu'il s'agit de la forme plutôt que du fond, mais c'est un début. Deux autres propositions : des mots qui jurent, ou des propos dépareillés.


6

The expression is en venir à. When used in passé composé, you only have to conjugate the auxiliary verb être and to adjust venu with the correct agreement (gender and number). It is not necessarily pejorative as in to be reduced to (something). It can rather be translated by to end up (doing something). It is only as pejorative as the action behind it. ...


6

There is a difference in meaning between "la prochaine étape" et "l'étape suivante". The first will be used only for the nearest (in time or in space) of its kind to the speaker. The second can be used in that situation but also for another implied or explicit reference point which is not the now nor the here of the speaker. Dans dix jours nous ...


6

D'après Linternaute : Au Moyen Âge, le “volet” était une voile qui servait de tamis pour trier les graines. Au XVe siècle, il se transforma en une assiette de bois dans laquelle on triait les pois et les fèves. "Trier sur le volet", c'est donc "trier méthodiquement", opérer une sélection. D'après Expressio : Au Moyen Âge, un volet était un tissu si ...


6

Here, “l'acte […] porte la date […]” implies that the date is somehow on the acte. It's like “the act (…) bears the date (…)” in English. So acte has to be in the sense of an official document, rather than in the sense of the physical action. “L'acte d'érection” on its own could go either way, but it would be an odd way to say that the action took place on ...


6

Redondance, répétition, pléonasme, truisme sont tous des synonymes de Tautologie. J'aime beaucoup le mot truisme comme une alternative au mot tautologie. Ma préférence allant au mot: "lapalissade". Lapalissade étant un synonyme de tautologie en énonçant une évidence connue de tous mais apportant une nuance cynique et ironique que n'a pas nécessairement la ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible