Reputation
11,530
Next tag badge:
134/100 score
19/20 answers
Badges
2 35 84
Newest
 Nice Answer
Impact
~332k people reached

Aug
18
revised Pronunciation of -ai(s) verbal endings / Prononciation des terminaisons en -ai(s)
Added link
Aug
18
comment Pourquoi trente-six ?
En tous cas, c'est vieux: cnrtl.fr/definition/trente-six voire très vieux cnrtl.fr/etymologie/trente-six
Aug
18
comment What's the difference between “que” and “dont”?
And to be honest, I'm not even sure the difference is the same, see for example betterwritingskills.com/tip-w022.html which seems to imply the words may grammatically be interchangeable. In French, it's not a matter of difference of meaning; one is correct and the other isn't.
Aug
18
comment What's the difference between “que” and “dont”?
Good point, although I wonder if native english speakers always know when to use "which" and when to use "that".
Aug
18
comment What movies or TV series can I use to improve my French?
Good one - although some questions in the late game would probably be too hard, the starting ones are good. In addition, the tempo of the game is slow enough that you won't miss anything, and questions being written on the screen helps too.
Aug
18
comment Comment traduire « on-topic » ?
"approprié" n'est pas mal, en effet
Aug
18
awarded  Suffrage
Aug
18
comment Alternatives à la finale « -é » tonique dans « Chanté-je juste ? »
Le "é" tonique remplaçant un "e", je crois que "disé-je" est de toutes façons incorrect. A mon avis c'est "Que dis-je?" Par contre, le passé ("Que disais-je") se prononce effectivement "è".
Aug
18
comment Music notes (do ré mi)
I've never heard of alternative vowels either.
Aug
18
answered Relics of the republican calendar
Aug
18
answered What movies or TV series can I use to improve my French?
Aug
18
awarded  Quorum
Aug
18
comment Music notes (do ré mi)
Sorry, I didn't mean to sound like I was serious? Of course it's useful. For musicians. Which I'm not, and that's why I had even forgotten it existed.
Aug
18
comment Music notes (do ré mi)
I refuse to even admit I understand bécarre. It's like you would have a spécial "unshift" key to type lowercase letters when your caps lock is on. That said, Benoit mentionned it already.
Aug
18
comment Pourquoi trente-six ?
Sur fr.wikipedia.org/wiki/36_%28nombre%29 on lit que: "Ce nombre est parfois synonyme de beaucoup" mais ça ne nous aide pas 36.
Aug
18
answered Music notes (do ré mi)
Aug
18
answered Comment traduire « on-topic » ?
Aug
18
comment Comment traduire « on-topic » ?
J'aurais plutôt dit "à*-*propos" - mais je préfère "pertinent".
Aug
18
awarded  Mortarboard
Aug
18
comment Comment traduire « to read about » en français ?
Que la phrase d'origine soit au présent me paraît justement bizarre. C'est tiré d'un livre?