11,117 reputation
13075
bio website noneinteresting,really
location Belgium
age 41
visits member for 2 years, 8 months
seen Feb 16 at 9:42

Android-as-a-hobby developer.
StackOverflow will provide me with much-needed reference and expertise and I hope to learn from it not only by asking questions, but also by trying to find answers to other's questions where I can.


Aug
1
comment How do I say “I am a tourist.”?
but one the other hand je suis touriste doesn't sound unfine
Jul
11
comment How to translate this very particular casual phrasing from English?
*agrees* This has nothing to do with languages and is used similarly in French-speaking chats. Asterisks are used to emote when there is no other built-in mechanism (such as the IRC /me), read the wikipedia page on "emote" for more information. Sadly there is no French version of the page, but again, emote is not language-specific.
Jul
6
comment Translations of the word “memory”
Anyone I hear saying "J'ai mémoire d'un long voyage" will be force-fed some medication.
Jun
14
comment « Combien de Français sont-ils concernés par » est-il correct ?
Oui, j'ai vu après que tu y avais fait référence dans ta réponse. J'ai aussi hésité, note bien, mais il me semble aussi que c'est la même structure.
Jun
14
comment « Combien de Français sont-ils concernés par » est-il correct ?
possible duplicate of Doit-on dire « Quelle confiture est la meilleure ? » ou « Quelle confiture est-elle la meilleure ? »?
Apr
20
comment Comment traduire « To be on fire » ?
Je ne pense pas que "on fire" veuille dire ça - il s'agit plutôt de quelqu'un qui accumule les succès en très peu de temps, ou qui en général a une particulièrement bonne prestation
Apr
20
comment French slang equivalent of “chicken”
Quelques autres adjectifs courants: froussard, lâche, poltron.
Apr
1
comment How many times the letter 'f' is used in French, in order to suppress it?
Affabulations...
Mar
21
comment Traduire « overkill »
Parfois, c'est de l'overkill de chercher une bonne traduction quand le mot anglais est compris de tous.
Mar
21
comment What is the difference between 'penser' and 'croire'
As such, I'd tend to say that croire is to express your own belief, while penser is usually not about your opinion, but about something you believe may be true. So whether you feel it's personnal or not is going to help you decide which verb to use. If you express an opinion, croire makes more sense (Je crois que tu manges trop); if you want to speak about a fact but show that you're not certain about it, use penser (Je pense qu'il est 4 heures). But yes, most of the time both are quite valid, the only exception I can think of is that you won't say Je pense en Dieu.
Mar
21
comment Looking for a French translation for “ornament”
And it's not limited to Christmas either. Note the singular is décoration; ornement also exists but isn't used much nowadays and mostly for immobile stuff (statues in a park, for example).
Mar
17
comment Traduire « overkill »
Ce n'était pas plutôt utiliser un canon pour tuer une mouche?
Feb
10
comment Is Camille a male or female name?
J'étais surtout surpris d'apprendre que Dorothée pouvait être utilisé pour un garçon, mais je dois dire que Philippe ne me pose pas de problème.
Dec
24
comment Comment choisir entre les sujets impersonnels « ça » et « il » ?
Il m'étonnerait beaucoup.
Dec
20
comment Quel avenir pour l'expression belge “Mon franc est tombé” ?
Et bien entendu, pour toutes questions concernant l'euro, prière de s'adresser à un europsychologue.
Dec
20
comment Quel avenir pour l'expression belge “Mon franc est tombé” ?
Vu le nombre de gens qui comptent encore en francs en Belgique, je ne sais pas si il y a lieu de s'inquiéter. (Je ne savais même pas que c'était une expression belge)
Dec
19
comment Amener et emporter
I know the question may not be an exact duplicate, but the answers will be, as evidenced from the first one we get.
Dec
17
comment Comment se nomment les mots de type Xo-Y ?
Hummm... Je pensais trouver des éléments de réponse dans le définition de gréco-romain, mais c'est plutôt décevant.
Dec
14
comment What is meant by “l'esprit de l'escalier”?
@Sam Grâce à ta correction, j'ai au moins appris que repartie ne prend pas d'accent — j'aurais pourtant juré que si. Merci !
Dec
13
comment Pronunciation of “tous” — Prononciation de « tous »
French is over-complicated