584 reputation
313
bio website
location Singapore
age 37
visits member for 2 years, 7 months
seen Jun 13 at 6:15

C'est par la logique qu'on démontre, c'est par l'intuition qu'on invente.


Aug
12
comment Meaning of “l'étage … ne peut le désigner”
thanks, you know what, if you read the line twice, i was like "i'm not that stupid" :p
Aug
12
comment Meaning of “l'étage … ne peut le désigner”
@douard thank you :) not a native english speaker, now i got it that "storey != floor" -- for years i thought the two are interchangable :p
Aug
12
comment Meaning of “l'étage … ne peut le désigner”
thanks a lot, now it's clear! :)
Sep
23
comment Why does the idiom “une grosse légume” mean “VIP”?
still not clear about the logic trace, but well, maybe this is the history of human language, ever evolving...
Sep
23
comment How many French words do I need to learn to survive in France?
merci beaucoup ! :)
May
27
comment Where could I find “simple French novels”?
@le-garry thanks :)
May
7
comment What's the pronoun for “object of a preposition”?
@Circeus , thanks, let me summarize again. 1. question sentences' format are driven by the preposition preceding its Interrogative pronouns. de or à are special case. 2a. avec/pour/...(except de or à) qui = avec/pour/... lequel/laquelle/lesquels/lesquelles; 2b. à qui = auquel; 2c. dont = duquel/desquels/de laquelle/desquelles/d'ou . 3. In 2a or 2b, prep. + qui is preferred when refeering to somebody, instead of something. 4. for 2c, dont has a priority unless de is in a locution (e.g. compound preposition), e.g. au cours de, à l'aide de, près de.
May
6
comment What's the pronoun for “object of a preposition”?
thanks! so auquel = à qui je, duquel = dont, avec/pour lequel/laquelle/... = avec/pour qui. Hmm, why in the last example "duquel" is not possible?
May
4
comment Meaning of “de hauts murs que dominent des cyprès”
thanks, now i can understand it better... qui; que; dont, à qui, auquel... hmm, noted down :)
May
2
comment Does “ne même plus” mean “no more” or “no more than”?
thanks, now i understand!
Apr
25
comment Where could I find “simple French novels”?
@rds thanks a lot, i just chose a book, but seems a bit overwhelming to me :p hope i can pass through...
Apr
22
comment How to understand “Des situations difficiles il se tire par son charme.”?
Ok... Something new to know :) thx!
Apr
22
comment How to understand “Des situations difficiles il se tire par son charme.”?
thanks, now i got it, i misunderstood the meaning of "tirer".... sigh, "tirer" is too abstract, it can almost mean anything... :(
Apr
19
comment Why is there a “ne” here?
no problem. i did get the answer! :) thanks for your time.
Apr
19
comment Why is there a “ne” here?
@evpok thank you, let me digest it!
Apr
17
comment How to understand “Je m'en vais.”?
@circeus thanks, this helps! now i remember another example i read before : Abeille. Un insecte s'est posé sur une fleur. Son corps, de forme allongée, est rayé de jaune et de brun. C'est une abeille. Elle s'envole pour rejoindre les autres abeilles de la ruche. -- at the beginning i thought "Elle s'envole ..." is a bit weird, now i see that reflexive is something special in french, comparing to english...
Apr
17
comment How to understand “Je m'en vais.”?
thanks, now i understand it!
Apr
13
comment Where could I find “simple French novels”?
@Laure maybe i can put it this way... learning french, is also possible to enjoy the beautiful of french language and french culture... for example i'm reading a book called "mon premier dictionnaire", i guess it was meant for 4 years old children, but whatever... i read and quite enjoy it.. here is a good one from this simple book: <<Admirable.>> Il a neigé. Le paysage est d'une beauté étonnante, tout à fait admirable. Je peux rester des heures à l'admirer. Daniel ne comprend pas mon admiration. Lui, il n'a de regards admiratifs que pour les champions.
Apr
9
comment Where could I find “simple French novels”?
@Laure thanks a lot!