876 reputation
321
bio website cmenguy.github.io
location New York
age 26
visits member for 2 years
seen Jan 13 at 1:24

Passionate about programming, computer science, data-mining and new technologies in general. Always eager to learn, and happy to teach what I know.

Software engineer with a background in CS and AI, I'm currently working in the big data space with technologies such as Hadoop. I've joined the StackExchange network in an effort to improve my knowledge and also help others get the answers they're looking for.


May
12
comment Learning French to follow some mathematics texts
Just to get an idea, what level of mathematics are you looking to learn? Depending on your answers the vocabulary will be quite different, so please clarify that so we can redirect you to links/books most appropriate to what you're looking for.
May
10
comment How to translate “It serves you right”?
@Bruno I have never heard this expression before, but it seems after searching indeed that it is used. Thanks for adding this ! I'm curious, how familiar is this compared to the 4th element in my list?
Apr
28
comment Traduction appropriée de « get this task out the door »
Je trouve "se débarasser" assez péjoratif et me fait penser à quelqu'un qui en a marre d'une tâche et veut juste la terminer pour être tranquille. Mais peut-être que cette expression Anglaise a également une connotation négative?
Apr
28
comment Quelle est la différence d'usage des termes “master” et “magistère”?
C'est étonnant, je n'ai que très rarement entendu parler de maitrise, mais plus de magistère en ce qui concerne mes amis universitaires. J'imagine que cela doit dépendre des lieux également.
Apr
28
comment Quelle est la différence d'usage des termes “master” et “magistère”?
@Unfrancophone Encore une fois ca ne répond pas à ma question et c'est hors-sujet, je cherche l'usage actuel, pas la définition Wikipédia que je connais déja très bien.
Apr
28
comment Quelle est la différence d'usage des termes “master” et “magistère”?
@Unfrancophone Ca ne répond pas à ma question qui est de savoir l'usage actuel des termes, je connaissais déja les définitions théoriques des termes qui ne m'apportent pas grand chose, de plus je faisais explicitement référence à l'anglicisme master et non maitrise.
Apr
24
comment Emploie-t-on aujourd'hui le terme courriel ou mél à la place de e-mail ?
Non je parlais bien de mél, c'est peu courant mais definitivement employe, j'ai pense au debut a un accent inhabituel, mais non il y a certaines (rares) personnes qui utilisent ce terme.
Apr
23
comment Quand dit-on « à l'intention de » ou « à l'attention de » ?
Je ne vois toujours pas très clairement la distinction, un colis par exemple est aussi "créé spécialement pour" quelqu'un, et demande son attention aussi, non?
Apr
18
comment Comment traduiriez-vous « debilitating » ?
J'aime beaucoup cette traduction, simple et comprehensible, avec peu de perte d'information.