3,040 reputation
524
bio website play.google.com/store/apps/…
location Barcelona, Spain
age 32
visits member for 1 year
seen 2 days ago
stats profile views 7

In Barcelona since 2003.


Apr
22
reviewed Looks Good Traduction de « jailbait »
Apr
22
reviewed No Action Needed Traduction de « jailbait »
Apr
22
reviewed Close Accord dans « toutes les personnes qui nous ont soutenus »
Apr
21
revised Spécificités de l'utilisation de « on »
deleted 25 characters in body
Apr
21
revised Spécificités de l'utilisation de « on »
deleted 25 characters in body
Apr
19
comment Genre des mots étrangers insérés dans du français
Je dirais, sans en avoir une preuve formelle, que le genre est celui de la traduction en français, et le masculin si cette traduction n'existe pas. Et je n'ai jamais dit un query :)
Apr
18
reviewed Reject suggested edit on « Donne-le-lui ! » — Deux traits d'union ?
Apr
18
reviewed Approve suggested edit on À quoi fait référence le « ça » dans « Comment ça va ? » ?
Apr
18
reviewed No Action Needed « Du … au … » inclusion ou exclusion ?
Apr
15
comment Comment expliquer l'origine de ce « de » dans l'expression « comme si de rien n'était » ?
En tout cas, le Wiktionnaire sèche lui aussi...
Apr
15
comment Comment expliquer l'origine de ce « de » dans l'expression « comme si de rien n'était » ?
Peut-être l'original était-il "Comme s'il ne s'agissait de rien" ou quelque chose dans le genre...
Apr
15
awarded  Enlightened
Apr
15
awarded  Nice Answer
Apr
11
comment Expression « Enfin moi je dis ça, je dis rien »
Tout comme Evpok, je penche aussi sur un des films du S¡plendid, mais sans en avoir ni en trouver la preuve formelle...
Apr
11
answered Is there any difference between “D'accord” and “Okay/OK”?
Apr
10
comment Is the “y” necessary in “Allons-y”?
C'est possible, mais dans ce cas cela indique clairement que le locuteur ne s'inclut pas dans le mouvement, au contraire de "Allons-y !" ou "Allez !", même si ce dernier est un peu plus ambigü.
Apr
9
comment Is the “y” necessary in “Allons-y”?
@Gilles : merci pour le formattage, c'est difficile de se débarrasser des habitudes de stackoverflow quand je passe sur FL&U ;)
Apr
8
revised Is the “y” necessary in “Allons-y”?
added 296 characters in body
Apr
8
answered Is the “y” necessary in “Allons-y”?
Apr
4
comment Mot le plus approprié pour remplacer « snapshot »
Pour info, instantané est d'ailleurs la traduction ustilisée par VirtualBox pour snapshot, dans le sens de point de sauvegarde dans la "vie" d'une machine virtuelle.