8,779 reputation
11448
bio website romainvaleri.online.fr
location Nancy, France
age 37
visits member for 2 years, 1 month
seen 4 hours ago

Auteur d'un générateur de phrases aléatoires en français : voir URL de mon profil pour les personnes intéressées

(For a french sentence generator available on beta, see the website link of my profile)


Mar
12
reviewed Approve suggested edit on subjonctif tag wiki excerpt
Mar
6
reviewed Approve suggested edit on “Bachelor degree” in French?
Mar
1
answered What does “Espace design” mean?
Mar
1
awarded  Nice Answer
Feb
27
answered Doit-on dire « Quelle confiture est la meilleure ? » ou « Quelle confiture est-elle la meilleure ? »?
Feb
27
revised Example of using “devoir” in passé composé?
added 85 characters in body
Feb
27
answered Example of using “devoir” in passé composé?
Feb
25
reviewed Approve suggested edit on What exactly does “savoir faire” refer to?
Feb
22
answered Traduction de « something is going down »
Feb
20
comment Quel mot pour dire qu'on utilise le clavier en positionnant mal ses mains ? Exemple : « lol » qui devient « kik »
+1 pour la coquille dans le shell ^^
Feb
20
reviewed Approve suggested edit on How can one say “good morning” in French?
Feb
20
reviewed Edit suggested edit on Is it more common/acceptable to use “francophonisms” for modern words or just the original English term?
Feb
20
revised Is it more common/acceptable to use “francophonisms” for modern words or just the original English term?
Added example
Feb
17
comment Comment éviter l'anglicisme « lag / laguer » ?
@StéphaneGimenez Oui, il me semble que tu as raison, j'ai appliqué ta proposition.
Feb
17
revised Comment éviter l'anglicisme « lag / laguer » ?
edited tags
Feb
17
comment Comment éviter l'anglicisme « lag / laguer » ?
D'ailleurs tiens, ça me fait penser au couple a dog / un dogue ... lequel est hérité de l'autre ? Si quelqu'un sait c'est un parallèle intéressant.
Feb
17
comment Comment éviter l'anglicisme « lag / laguer » ?
Observations justes me semble-t-il, mais la réponse n'est pas clairement donnée. Tu suggères l'usage du terme francisé, {substantif le lag / verbe laguer} si j'ai bien compris ? Car oui c'est une des possibilités, en effet.
Feb
17
comment Traduire « NSFW »
Le pite étant l'usage oral ! Imprononçable tel quel, trop long en entier, on en est réduit à un enne-esse-effe-double-vé atroce... pauvres de nous.
Feb
12
comment Le mot « empathie » n'est pas dans le dictionnaire ?
Je suis totalement époustouflé par cette découverte... un mythe s'effondre.
Feb
7
revised Is it possible to use “dont” for places?
added 206 characters in body