8,827 reputation
11450
bio website romainvaleri.online.fr
location Nancy, France
age 38
visits member for 2 years, 4 months
seen 5 hours ago

Auteur d'un générateur de phrases aléatoires en français : voir URL de mon profil pour les personnes intéressées

(For a french sentence generator available on beta, see the website link of my profile)


Feb
1
comment Comment éviter l'anglicisme « lag / laguer » ?
@CédricJulien Oui, j'ai moi aussi déjà rencontré ce genre d'emploi, mais je trouve qu'il prête à confusion.
Feb
1
comment Comment éviter l'anglicisme « lag / laguer » ?
J'aime bien délai ! Je n'y avais pas pensé en effet... ça ne correspondra peut-être pas à tous les emplois, mais je conserve, merci à toi.
Feb
1
comment Peut-on utiliser le présent du subjonctif en concordance avec le futur ?
Il me faut réfléchir, trop affreux ?! Je ne suis pas de cet avis. Un peu trop littéraire pour certains contextes, certainement, mais aussi juste qu'élégant.
Feb
1
comment Comment éviter l'anglicisme « lag / laguer » ?
Un peu technique mais pas mal pour traduire le substantif. En revanche : Ca late ?!
Feb
1
comment Comment éviter l'anglicisme « lag / laguer » ?
Je ne suis pas convaincu : ça rame me semble désigner une lenteur de mon poste client, or j'essaie ici de désigner une lenteur du réseau ou du serveur distant...
Feb
1
asked Comment éviter l'anglicisme « lag / laguer » ?
Feb
1
comment Comment traduiriez-vous « debilitating » ?
Il me semble que le terme incapacitant serait plus justement la traduction de disabling, et évoquerait plutot la perte d'une ou plusieurs facultés, non l'amoindrissement de celles-ci. Ce pourquoi je trouve abrutissant bien meilleur.
Jan
31
comment Comment traduire « worldly » ?
@Raphink ...entendu parler de plaisirs terrestres ? J'ai déjà bu une coupe de champagne en avion, c'est très agréable... ;-)
Jan
30
revised Use of 'en' and 'y'
deleted 1 characters in body
Jan
25
reviewed Approve suggested edit on Why are O and E sometimes attached together, as in “les œufs”?
Jan
25
comment Peut-on employer « un » et « de » de façon interchangeable devant l'objet d'une phrase négative ?
@Aerovistae I would have downvoted Stephane's comment (which has been deleted since), pointlessly arguing with a bit of bad faith... Sorry for that Stephane but I prefer to be honest. You are nonetheless a great member here no doubt, just talking about this very comment.
Jan
25
comment Inversion des rôles entre le nom et l'adjectif : d'où vient et comment s'appelle cette construction?
Ah merci ! C'est juste, je n'avais pas trouvé ces questions similaires. Parfait, je vais aller voir ça.
Jan
25
asked Inversion des rôles entre le nom et l'adjectif : d'où vient et comment s'appelle cette construction?
Jan
24
reviewed Approve suggested edit on
Jan
23
comment Mots Loucherbem passés dans la langue courante
Heu... lardonpem ?
Jan
23
revised Is it “sur Internet” or “dans Internet”?
deleted 48 characters in body
Jan
23
comment Is it “sur Internet” or “dans Internet”?
However, many valid uses of the preposition dans are metaphoric and don't really convey the meaning of physically containing but being part of or else. Examples : Il est sorti de l'adolescence., Il s'est engagé dans l'armée.
Jan
23
comment Comment accorder avec des nombres à virgule ?
La formulation de la règle me semble douteuse... supérieur à deux ? Donc J'ai mangé deux fraise. ? J'imagine que tu voulais dire * supérieur ou égal à deux*
Jan
21
comment Quand utiliser « de le » au lieu de « du »?
Au temps pour moi, je n'avais pas vu cette question similaire...
Jan
21
answered Quand utiliser « de le » au lieu de « du »?