Reputation
11,324
Next tag badge:
94/100 score
22/20 answers
Badges
2 21 63
Newest
 Nice Answer
Impact
~828k people reached

Jun
18
comment Comment dire « below/above » en référence à une autre partie du texte ?
(+1) Belle réponse, très complète :-) Ma réponse à la va-vite de cinq heures du mat' allait à l'essentiel, mais c'est chouette que quelqu'un ait pris la peine de détailler et de clarifier.
Jun
18
comment Comment dire « below/above » en référence à une autre partie du texte ?
@YohannV. Oui, je sais que c'est un peu stupide ^^ Et be-low me semble très clair en effet, je ne sais pas pourquoi ces deux-là ne me viennent pas naturellement comme le reste. Pas important. :-)
Jun
18
comment Comment dire « below/above » en référence à une autre partie du texte ?
...et complètement hors-sujet pardon, mais comme à chaque fois que je dois utiliser ou différencier above/below, pas moyen de m'y retrouver sans me chanter intérieurement le petit passage d'Imagine de Lennon (no hell below us, above us only sky...)
Jun
18
answered Comment dire « below/above » en référence à une autre partie du texte ?
Jun
16
comment Traduction de « attitude adjustment + give » ?
@Random J'ai moi aussi entendu dire recadrer un enfant, mais c'est un des aspects de l'extension rampante du domaine de la gestion aux autres domaines de la vie. J'ai également déjà entendu dire qu'on devait gérer son capital santé, et ça s'explique par le même genre de glissement sémantique (et idéologique ?) assez facheux.
Jun
16
comment Traduction de « attitude adjustment + give » ?
@Random Le problème étant que recadrer, comme synergie, proactif et solutionner, n'existent que dans l'univers de l'entreprise. L'idée est la bonne, je suis d'accord, mais c'est le registre de vocabulaire qui ne correspond pas. Si ça avait été une scène de Caméra café, oui, pourquoi pas...
Jun
16
comment Traduction de « attitude adjustment + give » ?
@Amphiteoh What's an attitude adjustment to you ? Physical beating or disciplinary exchange/conversation ? If the latter, I'll go with rappel à l'ordre which is used in many different contexts. (And why the hell did I write that in english? oO)
Jun
16
revised Traduction de « attitude adjustment + give » ?
added 7 characters in body
Jun
16
revised Traduction de « attitude adjustment + give » ?
added 7 characters in body
Jun
16
answered Traduction de « attitude adjustment + give » ?
Jun
15
comment Comment s'appelle cette “poignée” suspendue dans le métro ?
J'ai toujours trouvé que ça ressemblait à une dragonne. J'ai un peu cherché mais apparemment ce n'est pas tout-à-fait ça, même si les formes et fonctions sont proches.
Jun
15
comment What is “quoi” as an interjection at the end of a sentence?
There are even people who have this as a verbal tic, at the end of many sentences.
Jun
13
awarded  Nice Answer
Jun
13
awarded  Enlightened
Jun
13
awarded  Nice Answer
Jun
13
revised When to use connaître and when to use savoir?
deleted 6 characters in body
Jun
13
revised How to generically refer to things in the plural?
added 13 characters in body
Jun
13
revised How best to translate “a something called *name*” ?
deleted 2 characters in body
Jun
13
revised How best to translate “a something called *name*” ?
added 128 characters in body
Jun
13
revised How best to translate “a something called *name*” ?
added 128 characters in body