8,877 reputation
11450
bio website romainvaleri.online.fr
location Nancy, France
age 38
visits member for 2 years, 6 months
seen 22 hours ago

Auteur d'un générateur de phrases aléatoires en français : voir URL de mon profil pour les personnes intéressées

(For a french sentence generator available on beta, see the website link of my profile)


Jun
12
comment What does “à bientôt” mean exactly?
Very good answer (+1) pointing the elegance or friendliness in the choice of à bientôt here. Yes it may be done deliberately against the practical odds, to indicate the hope of another meeting with the interlocutor. I remember doing this from time to time. Noone will be offended if in the end the meeting doesn't happen...
Jun
11
comment « Autant pour moi » ou « Au temps pour moi » ?
(+1) Merci également pour l'équivalent italien. Rapprochement pertinent et utile.
Jun
11
comment Expression idiomatique — bon appétit pour les boissons
@JeromeJ Cela dit, ce n'est impoli qu'à une certaine bourgeoisie, ainsi qu'à ceux qui l'imitent en voulant lui plaire.
Jun
11
comment Expression idiomatique — bon appétit pour les boissons
@JeromeJ Pourquoi impoli ? Voir ici pour quelques éléments de réponse. A l'origine, c'est un héritage de l'ère chrétienne et de la détestation du corps. La modernité en a repris les conclusions mais avec d'autres fondements, pour tout ce que le corps implique de mortel, limité, humain. Dans notre société si adolescente et prométhéenne, ce rejet des limites de la nature est l'un des chainons de la rhétorique libérale classique.
Jun
11
revised Jusqu'à outrance ou jusqu'à l'outrance
deleted 1 character in body
Jun
11
comment Comment dire « go take a flying leap » en français ?
Je ne connaissais pas la variante québecquoise et elle est excellente, il faut l'avouer.
Jun
11
answered Jusqu'à outrance ou jusqu'à l'outrance
Jun
10
comment What is the difference between “un Italien” and “une Italienne”?
Hey dude, where's my punchline ? Talk about a joke bait / accidental innuendo. I'm so proud I (sort of) resisted it.
Jun
6
comment In what sense is the second set of “asseoir” conjugations more polite?
@StéphaneGimenez Tu as raison, la forme impérative fait exception, même à l'époque je n'ai jamais utilisé ni entendu cette forme, toujours assieds-toi / asseyez-vous.
Jun
6
comment In what sense is the second set of “asseoir” conjugations more polite?
@Edouard c'est difficile à dire, notamment parce que les cas d'utilisation (de ces formes ainsi que de leurs homologues nous nous asseyons, vous vous asseyez) sont rares tels quels. Dans un cadre informel/courant, on aura presque toujours autre chose, comme On se met assis.
Jun
6
revised In what sense is the second set of “asseoir” conjugations more polite?
added 320 characters in body
Jun
6
answered In what sense is the second set of “asseoir” conjugations more polite?
Jun
5
comment Comment dit-on « Welcome back! » ?
(+1) Ah oui je l'avais oublié mais c'est utilisé aussi, ça. Bien vu.
Jun
5
comment Guillemets imbriqués
Ca ressemble en effet plutôt à une erreur de typo. (ou du terrorisme ?)
Jun
5
awarded  Custodian
Jun
4
revised Comment dit-on « Welcome back! » ?
deleted 1 character in body
Jun
2
comment « Bon appétit ! » est-il poli ?
Oui, je comprends ton raisonnement, cl-r. Bien qu'étant en désaccord au moins partiel, je trouve ta réponse sensée et cohérente. Seulement, je trouve que ce bon appétit est un des avatars de cette détestation du corps qui est une caractéristique chrétienne au départ, mais que la modernité a (malheureusement) réinventée. Je ne suis pas sociologue, mais il me semble qu'il y a d'excellents travaux pour ceux que ça intéresse. Patrick Baudry, Le corps extrême, par exemple.
Jun
2
awarded  Yearling
Jun
2
awarded  Necromancer
Jun
2
awarded  Custodian