| bio | website | alexiswilke.me |
|---|---|---|
| location | California | |
| age | 44 | |
| visits | member for | 9 months |
| seen | Mar 11 at 12:12 | |
| stats | profile views | 4 |
CEO of Made to Order Software Corp.
|
Mar 11 |
comment |
Que signifie « les si dites » ? OCR? Il me semble plutôt qu'il s'agisse d'un document scanné, non? Ceci dit... il me semble aussi que le mot "démonstration" devrait être au pluriel, non? "ci-dites pures démonstrations d’existence" |
|
Jan 31 |
comment |
Pourquoi les animaux ont-ils des noms différents dans l'assiette ? Oui, tout à fait. Mais contrairement aux autres je ne crois pas que le mot utilisé en cuisine a quelque chose à voir avec le fait que les enfants vont manger du "bœuf" mais pas de la "vache". |
|
Jan 17 |
comment |
Des expressions orales abrégées courantes? J'ai une belle deuche... |
|
Jan 17 |
comment |
Kindly requesting a guide to the verb “Asseoir” Je dois être vieux alors: moi j'aurais dit "je m'assis" au présent... |
|
Dec 22 |
comment |
Music notes (do ré mi) To be noted: "Note" is feminine "Une note", whereas notes are masculine: "Donne moi un la". |
|
Dec 22 |
comment |
Comment traduire « a rule of thumb » ? [Bonne] Étiquette? |
|
Dec 22 |
comment |
Comment traduire « To be on fire » ? I like this one as a translation of "He's on fire". Quite à propos! |
|
Nov 24 |
comment |
Synonyme de « charmante » Oui, pour moi aussi, comme par enchantement sonne positif. Je suppose que enchanteresse est une référence aux sorcières du moyen age. Le mot masculin ne sonne pas aussi négatif (comme merlin l'enchanteur). Problème de culture je suppose. |
|
Nov 24 |
comment |
Synonyme de « charmante » Ah oui. « Enchanté(e) » c'est bien aussi. C'est intéressant qu'au contraire le nom soit (de mon point de vue) aussi négatif. Je suis de l'est de la France, à propos de l'aspect géographique. Maintenant... « charmant » et « enchanté » pose un problème car le sujet change (tu es / je suis). C'est une nuance importante quand même. |
|
Nov 24 |
comment |
“Mute tweets” en français « Descendre l'oiseau » -- mute = muet, d'où silence, un silencieux, un oiseau... bon O.K.! J'ai pas de bonne réponse. |
|
Nov 24 |
comment |
Comprehension problem: inversion and pronoun meaning The thing is you don't say "an university" and you don't say "an usual" either. "an" is not used for words that start with a "u". « Alors qu'il me fit un remarque sur mon anglais, je ne compris pas. » |
|
Nov 24 |
comment |
What does “remporter la palme” mean? It definitively sounds sarcastic to me... (the worst) |
|
Nov 24 |
comment |
Quand écrire « quant » ? Note que l'on entend le "t" quand même... "quan - ta ..." facile, non? |
|
Nov 24 |
comment |
Comprehension problem: inversion and pronoun meaning Did you mean "a usual contraction" or "an unusual contraction" of « ... alors que ... » ? Ceci dit, je me demande si "aller à l'extérieur" a un double sense. |
|
Sep 4 |
comment |
Différence entre « sur » et « au-dessus » On dirait que Yves, qui a lui aussi donné une réponse, a le même sentiment que moi à propos d'une pile (ou d'un tas). Ceci dit, je suis d'accord que le premier sense de "au-dessus" est "sans contact". |
|
Sep 2 |
comment |
When to use “en” vs “dans”? Interessant. Où placerais-tu "Je vais en ville"? |
|
Sep 2 |
comment |
When to use “pas” vs. “non” in expressing “not [adjective/adverb]”? I think you'd say "jamais" instead of "non toujours" and "rarement" instead of "non souvent". Actually, I cannot remember ever reading/hearing "non toujours" or "non souvent". That sounds really weird. |
|
Aug 23 |
comment |
Être responsable + subordonnée Je n'ai pas source mais de ce que je vois avec google, "responsable que" ça n'est pas utilisé... |
|
Aug 23 |
comment |
Être responsable + subordonnée Ah oui "suivie" c'est beaucoup mieux. Personellement, le que ne m'embête pas trop. Mais je suppose que tu as raison. "responsable d'assurer que ..." peut-être? |