395 reputation
15
bio website
location
age
visits member for 2 years, 2 months
seen 15 hours ago

19h
answered j'aime vs j'aime bien
20h
comment “Picky eaters” en français
@houneida Pas vraiment, mangeur n'est pas idiomatique ici et s'emploie dans essentiellement dans des expressions toutes faites ("gros mangeur", "mangeur d'homme", etc.) Les personnes difficiles suffit et sera compris grâce au contexte, éventuellement en rajoutant sur le plan de la nourriture si on veut être hyper explicite.
Nov
5
comment Utilise-t-on « rude » devant un nom avec un sens positif ?
Frustre => fruste ? academie-francaise.fr/frustre-melange-de-fruste-et-de-rustre
Jul
31
answered Expression équivalente à « mutton dressed as lamb » ?
Jul
30
answered Pronunciation of “genre” as “jarre”
Jul
29
answered Translation of “early-bird ticket”
Apr
16
awarded  Commentator
Apr
16
comment Où trouver des livres audio (audiobooks) non romanesques et contemporains ?
Dans le même genre que les livres audio, je trouve que les podcasts sont un bon moyen de pratiquer. Il en existe plusieurs sur la psychologie et d'autres sur les sciences en général - moins qu'en langue anglaise, certes.
Apr
8
answered Comment dire « go take a flying leap » en français ?
Apr
7
comment Quel est le sens (à l'origine) de l'expression «Je vous en prie», après un «Merci»?
Intuitivement, j'aurais tendance à dire que c'est une ellipse : "Je vous en prie [, n'en parlons plus]" ou "Je vous prie [de ne plus en faire mention]"
Mar
25
comment Quelle serait la meilleure formulation de « feel free » en français ?
@Kiwy personnellement, si on me dit n'hésitez pas je n'y vois rien de négatif, bien au contraire. C'est pour moi la façon naturelle d'exprimer quelque chose de très similaire voire tout aussi gentil que feel free.
Mar
25
answered Quelle serait la meilleure formulation de « feel free » en français ?
Mar
25
revised Trilled / Rolled “R”s?
added 2 characters in body
Mar
25
answered Trilled / Rolled “R”s?
Feb
20
awarded  Yearling
Feb
20
comment « Savoir ce que vous parlez » ou « savoir de quoi vous parlez » ?
"Je ne sais pas ce dont vous parlez." => seems awkward in my book. Might be grammatically correct, but in a conversation people will say "je ne sais pas de quoi vous parlez" 90% of the time (in France at least).
Feb
20
answered Abbreviation of “Instant messaging”
Jan
28
answered How can I decipher the phrase “On en était où?”
Jan
13
awarded  Critic
Sep
30
answered “J'habite Lille” or “j'habite à Lille”?