| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 9 months |
| seen | May 16 at 13:25 | |
| stats | profile views | 6 |
Programmer in about everything, expert in about nothing.
Can help mainly in SQL.
Please, don't blame me too much for my english, I'm french ^^
|
Aug 31 |
comment |
Monsieur Durand a-t-il un prénom? En lisant Wikipédia, il y a pourtant les deux possibilités : soit un anonyme, soit un monsieur lambda. Après, étant francophone, je n'en sais pas plus, peut être que Wikipédia se trompe :) |
|
Aug 31 |
comment |
Monsieur Durand a-t-il un prénom? Il y a aussi John Doe qui est utilisé : fr.wikipedia.org/wiki/John_Doe |
|
Aug 31 |
comment |
How would you translate 'placeholder' to French? Balise est aussi le terme utilisé dans ma société. |
|
Aug 30 |
comment |
Quelle formule de politesse doit-on utiliser à la fin des documents ? It is certainly link to the other question, but the other question precisely ask when to be semi formal and I need to know when to be formal! |
|
Aug 30 |
comment |
Qu'est-ce qu'une « file indienne » ? you are right, I didn't know that, but it is pure Quebecois. In France we used the word forum. |
|
Aug 30 |
comment |
Qu'est-ce qu'une « file indienne » ? Then the best translation is 'forum en ligne'. |
|
Aug 30 |
comment |
Qu'est-ce qu'une « file indienne » ? I'm not sure that 'babillard' is a word used in french. Did you mean 'chat'? |