4,165 reputation
11638
bio website stackexchange.com/users/…
location Francophonie étendue
age 23
visits member for 2 years, 1 month
seen Oct 23 at 4:10

Après avoir longuement fréquenté Paris et sa province, je m'habitue peu à peu aux joies et aux peines du français québécois. N'y voyez pas la raison d'avis parfois divergeants.

Source d'interrogations (14) occasionellement (16) étranges (8), certaines putain de questions me tiennent à cœur, quand d'autres me donnent faim. Ressouvenons-nous en !

J'aime bien certaines références.¹


Oct
30
awarded  Self-Learner
Oct
30
revised Une règle pour l'usage de « à » vs « de » ?
guillemets en début de ligne, un peu de formulation
Oct
30
suggested suggested edit on Une règle pour l'usage de « à » vs « de » ?
Oct
30
comment How to name the quote character in French
Est-ce que tu veux dire comme ‚ceci‛ ? Est-ce que ce n'est pas tout à fait horrible d'avoir des virgules collées du mauvais côté ?
Oct
30
revised How do you say “slang” in French?
as \neq has at all.
Oct
30
revised How to name the quote character in French
Pas d'espace, certes, mais pas de retour à la ligne non plus, alors. “ ” éventuellement.
Oct
30
comment How to name the quote character in French
J'ai vu appelé quelque part („ “) des guillemets allemands, est-ce que ça a quelque chose de vrai ?
Oct
30
suggested suggested edit on How do you say “slang” in French?
Oct
30
suggested suggested edit on How to name the quote character in French
Oct
30
comment Comment écrit-on lorsqu'un nom est préfixé deux fois ?
Eh, on peut travailler sur un bateau et s'opposer au système monétaire, je ne vois pas le problème :p
Oct
30
comment Existe-t-il un équivalent français de « OP » ?
Et puis ça ne fait pas du tout "société secrète" non plus :·)
Oct
30
comment Comment écrit-on lorsqu'un nom est préfixé deux fois ?
Je ne sais pas. Intuitivement, je dirais quand même qu'à partir des sous-sous-titres, on rentre surtout dans le domaine des mauvaises pratiques éditoriales. Tu veux peut-être employer chapeau. Ça me fait penser à la question sur les arrière-petit-cousins, pour la surcomposition.
Oct
30
answered Existe-t-il un équivalent français de « OP » ?
Oct
30
comment Existe-t-il un équivalent français de « OP » ?
Et aussi largement employé sur la plupart des listes de diffusion qu'il m'a été donné de lire, toujours avec le même sens d'auteur du premier message du fil.
Oct
30
revised Comment traduire « walk on eggshells » ?
Les expressions ne prennent pas de majuscules, que je sache.
Oct
30
revised Comment traduire « walk on eggshells » ?
Un peu de formulation, et quelque formattage.
Oct
30
answered Quand écrire « quant » ?
Oct
30
asked Quand écrire « quant » ?
Oct
30
suggested suggested edit on Comment traduire « walk on eggshells » ?
Oct
30
suggested suggested edit on Comment traduire « walk on eggshells » ?