3,995 reputation
11435
bio website stackexchange.com/users/…
location Francophonie étendue
age 23
visits member for 1 year, 6 months
seen Apr 11 at 20:53

Après avoir longuement fréquenté Paris et sa province, je m'habitue peu à peu aux joies et aux peines du français québécois. N'y voyez pas la raison d'avis parfois divergeants.

Source d'interrogations (14) occasionellement (16) étranges (8), certaines putain de questions me tiennent à cœur, quand d'autres me donnent faim. Ressouvenons-nous en !

J'aime bien certaines références.¹


Oct
29
comment The name of a person who controls a bridge?
@RomainVALERI C'est-à-dire que responsable d'activité de pont sonne moins bien, d'un coup ; mais dans mon idée, responsable de pont couvre très large, et peut englober beaucoup de choses. Agent de pont alors, éventuellement.
Oct
29
revised Documents et institutions de référence de la langue
improved spelling, punctuation
Oct
29
suggested suggested edit on Documents et institutions de référence de la langue
Oct
27
answered Gender of non-specific antecedent
Oct
27
comment Gender of non-specific antecedent
Very related : french.stackexchange.com/questions/2614/…
Oct
27
revised Gender of non-specific antecedent
edited tags
Oct
26
revised Quelle typographie adopter concernant les ponctuations et parenthèses
http://www.cce.umontreal.ca/capsules/2816.htm
Oct
26
suggested suggested edit on Quelle typographie adopter concernant les ponctuations et parenthèses
Oct
26
comment Quelle typographie adopter concernant les ponctuations et parenthèses
@subtenante : mouais, autant je veux bien prendre ces points pour des virgules, autant la leur adjoindre me semble hautement inesthétique.
Oct
26
revised Quelle est l'abréviation correcte de « monsieur » ?
corrected courrament
Oct
26
suggested suggested edit on Quelle est l'abréviation correcte de « monsieur » ?
Oct
26
comment Quelle est l'abréviation correcte de « monsieur » ?
3.11.3. d'abréviation, d'Orthotypographie, confirme en l'occurence le pluriel par doublement de lettres initiales.
Oct
25
revised « Autant pour moi » ou « Au temps pour moi » ?
espaces insécables…
Oct
25
suggested suggested edit on « Autant pour moi » ou « Au temps pour moi » ?
Oct
25
answered Comment traduire « a cute animal » ?
Oct
24
comment Traduction de « to make sense »
Oh ? Moi je trouve ça très sensé et joli, comme expression, au contraire… (plus synthétique qu'avoir du sens, notamment) (à noter que la critique semble plus attaquer le nettement moins joli faire du sens)
Oct
24
comment Technique culinaire où on glisse une farce sous la peau
Toute la beauté de la question tient à ce que ça ne doive pas être fermé car trop localisé ^_^
Oct
24
answered Temps surcomposés
Oct
24
comment Combinatoricien vs combinatoriste
Parce qu'on construit les néologismes sur la règle plutôt que sur l'exception ? Et/ou que les maths s'accomodent bien de longs et pointillieux -iciens, depuis les pythagoriciens, peut-être ?
Oct
23
comment “This side up” sign in French
Yes indeed, now it is very fine :·)