Reputation
4,420
Next tag badge:
78/100 score
15/20 answers
Badges
1 18 38
Newest
 Necromancer
Impact
~50k people reached

Oct
14
answered Alternatives à « Je pense que… »
Oct
14
awarded  Quorum
Oct
13
revised D'où vient l'expression « aller en boîte » ?
http://french.stackexchange.com/questions/115/is-it-necessary-to-use-guillemets-when-quoting-in-french-or-may-one-use-english
Oct
13
comment D'où vient l'expression « aller en boîte » ?
À propos des meilleurs guillemets pour le français : french.stackexchange.com/questions/115/…
Oct
13
suggested approved edit on D'où vient l'expression « aller en boîte » ?
Oct
13
awarded  Talkative
Oct
13
revised Pourquoi « lambda » ?
an -s lost itself without foreseeable reason… (+ minor change for 6)
Oct
13
suggested approved edit on Pourquoi « lambda » ?
Oct
13
comment Is it necessary to use guillemets when quoting in French, or may one use English-style doublequotes?
+1 pour « chevron », trop oublié =)
Oct
13
revised Comment traduire « what the fuck » ?
added 27 characters in body
Oct
13
comment Comment traduire « what the fuck » ?
@Kareen: Ah, oui, pardon. Ce ne sont pas des acronymes, plutôt des onomatopées.
Oct
13
revised Comment traduire « what the fuck » ?
added 168 characters in body
Oct
13
revised Comment traduire « what the fuck » ?
added 168 characters in body
Oct
13
revised D'où vient l'expression « aller en boîte » ?
improved spelling heavily, tag, title
Oct
13
revised Utilisation de “qui” et “que”
les fautes de français, c'est moche (improved grammar ?)
Oct
13
suggested approved edit on Utilisation de “qui” et “que”
Oct
13
suggested approved edit on D'où vient l'expression « aller en boîte » ?
Oct
13
answered Comment traduire « what the fuck » ?
Oct
13
revised Does 'bon marché' have the same connotation of “low quality” as 'cheap' in English
deleted 8 characters in body
Oct
13
answered Abréviation de « mise en scène »