Reputation
4,683
Next tag badge:
78/100 score
15/20 answers
Badges
1 18 38
Newest
 Necromancer
Impact
~52k people reached

2d
comment Grammatical analysis of “les pronoms personnels sujets”
I didn't want to link to french pages, and didn't search enough to find english pages about French grammar. I think you're right about the noun adjunct thing, I changed it for a better link.
May
25
comment Un mot pour décrire des passions passagères
Et pour l'activité ? :P Le problème, c'est qu'on cherche un mot pour désigner quelque chose qui change souvent. +1, ces expressions désignent bien ce que cherche le questionneur. J'emprunte
May
25
comment Un mot pour décrire des passions passagères
À double question, double réponse : french.stackexchange.com/a/13929/1514 . @YohannV.: Je ne suis pas d'accord avec "lubie", comme d'ailleurs Ben l'indique parfaitement.
May
25
comment Un mot pour décrire des passions passagères
Si je comprends bien la question, les connotations qui vont avec lubie ne sont pas du tout ce que le questionneur recherche, donc le mot convient mal (décrit la bonne chose, mais pas comme il faut). Dada est sans rapport avec la question (c'est le contraire).
May
25
comment Is it ever okay to use “beaucoup des” ?
@StéphaneGimenez: Indeed, good catch. Doesn't look like duplicates though. In fact, I'm a bit surprised by how little that other question is about beaucoup, given its title.
May
25
comment Grammatical analysis of “les pronoms personnels sujets”
Can you give an example in french ? IT's a bit hard to know what you're asking, feels like XY problem..‌​. why do you want to know such a rule ?
May
24
comment Is it ever okay to use “beaucoup des” ?
Et pour ne citer que l'Académie française : "Il avait conservé beaucoup des habitudes du XVIIe et du XVIIIe siècle."
May
24
comment Is it ever okay to use “beaucoup des” ?
@cl-r: Je suis bien d'accord. Et pourtant, la réponse à "is it ever okay ?" est oui. Pour un étudiant que juge un professeur, c'est wrong, mais du point de vue de la langue française, c'est grammatical et veut dire quelque chose. Si ma réponse n'exprime pas ça clairement, les suggestions d'amélioration sont très bienvenues.
May
21
comment About the “degré de figement” of “syntagmes figés”
Also, it sounds like homework. What have you tried ?
May
20
comment About the “degré de figement” of “syntagmes figés”
Is this question really a better fit here than on Linguistics ? Knowing what linguistic theory OP has in mind when asking about "figement complet" and "partiel" would help.
May
19
comment Le jeu de plateau et l'idée du « paragraph driven » ?
En outre, les livres dont vous êtes le héros me semblent être l'exemple par excellence de la littérature interactive, et le jeu décrit par l'OP cherche à s'en différencier.
May
19
comment Le jeu de plateau et l'idée du « paragraph driven » ?
Autant après m'être immergé dans la question je trouve cette réponse intéressante, autant je ne suis pas sûr que l'expression « littérature interactive » soit assez explicite pour le public de la description demandée. Si les gens connaissaient déjà le mécanisme, ils n'auraient pas besoin de description. Et out of the blue, littérature et interactive sont assez antinomiques, pour moi.
May
19
comment Est-ce qu'on dit “patient pathologique” ou bien “patient” suffit pour écrire qu'il est atteint de tumeurs ?
À ce compte là, est-ce qu'un patient qui ne serait pas pathologique serait de facto un malade imaginaire ? Je ne suis pas médecin, mais il me semble que "patient" suffit, et indique qu'il est sûrement atteint de quelque chose. Pour dire qu'il est atteint de tumeurs, j'utiliserais "patient atteint de tumeurs".
May
18
comment Le jeu de plateau et l'idée du « paragraph driven » ?
Sur l'image du milieu, je parlerais plutôt de passages que de paragraphes (et à mon sens plus on s'éloignera de paragraph-driven, plus la terminologie francisée aura de valeur). Dans la vidéo, le 22 semble être une liste (does it qualify as a paragraph ?). Le jeu me semble guidé par les fragments de scénario du livre, pour continuer de fournir des expressions synonymes. Évoquez les tous, et que le MJ reconnaisse les siens...
May
18
comment Le jeu de plateau et l'idée du « paragraph driven » ?
Un jeu piloté par des paragraphes narratifs ?
May
18
comment Origine du mariage de la carpe et du lapin
Magnifique. À défaut d'avoir guéri le roi du Maroc, un illustre inconnu se sera taillé une place dans la langue. J'achète.
May
17
comment Origine du mariage de la carpe et du lapin
Je comprends bien le sens de l'expression. Qu'un lapin aille mal avec une carpe n'est pas un mystère pour moi. La question est : pourquoi un lapin et une carpe ? Pourquoi pas le mariage du taureau et de l'anguille ? ou celui du charpentier avec la flute de pan ?
May
17
comment Origine du mariage de la carpe et du lapin
Parmi les 37 animaux qui peuvent servir à désigner l'homme, je veux bien que le lapin soit un candidat parmi les autres (encore que s'il est si chaud que ça, pourquoi irait-il marier sa conquête ?). Mais pourquoi la carpe, alors ?
Apr
18
comment Garden path sentence en français
@StéphaneGimenez: le dernier est syntaxique aussi, même s'il ne change qu'un sous arbre et pas la structure de la phrase entière. Pour le concept de garden path, je n'ai pas l'impression que l'ambiguïté doive nécéssairement être syntaxique, il suffit que le lecteur soit induit dans une compréhension érronée qu'il lui faut réviser après d'autres mots. Je pense que la deuxième phrase fait ça.
Apr
15
comment Le subjonctif anglais « come » dans le contexte d'une expression : un équivalent français ?
Une réponse à la question est cachée dans cette phrase. Ami lecteur, sauras-tu la trouver ? (Indice : ∅)