4,135 reputation
11537
bio website stackexchange.com/users/…
location Francophonie étendue
age 23
visits member for 1 year, 11 months
seen 20 hours ago

Après avoir longuement fréquenté Paris et sa province, je m'habitue peu à peu aux joies et aux peines du français québécois. N'y voyez pas la raison d'avis parfois divergeants.

Source d'interrogations (14) occasionellement (16) étranges (8), certaines putain de questions me tiennent à cœur, quand d'autres me donnent faim. Ressouvenons-nous en !

J'aime bien certaines références.¹


Apr
30
answered What is the difference between “c'est” and “il est”?
Feb
6
answered Traduction de « jailbait »
Jan
31
answered How formal is SVP or S.V.P. ?
Jan
26
answered How to say “after yesterday” in French?
Jan
21
answered Peut-on employer « un » et « de » de façon interchangeable devant l'objet d'une phrase négative ?
Jan
18
answered Does “valeur” always translate “value”?
Jan
14
answered Des expressions orales abrégées courantes?
Jan
12
asked Comment expliquer « soap opera » ?
Jan
10
answered How to textually describe the pronunciation of spanish names with “oi”?
Jan
6
answered Est-ce que « ce [truc]-là » est aussi courant en français que « that » en anglais ?
Jan
6
answered Why does “droit” have the same two meanings in both English and French?
Jan
4
answered Quand doit-on placer les adjectifs de taille devant des noms ?
Jan
3
answered Is it “sur Internet” or “dans Internet”?
Dec
31
answered How to use “s' ”?
Dec
29
answered Impossibilité de poser une question sur le sujet d'une subordonnée
Dec
28
answered Dans quelle(s) mesure(s) peut-on omettre le « ne » ?
Dec
17
answered Comment s'adresser à une femme dont l'état civil est inconnu?
Dec
16
answered What does “Q” stand for in the context of graphing?
Dec
16
answered Comment traduire « a rule of thumb » ?
Dec
15
asked Comment traduire « a rule of thumb » ?