2,581 reputation
2737
bio website arise.io
location
age
visits member for 1 year, 4 months
seen Apr 11 at 14:50

French guy who likes practice several languages like french, english, etc.

And first Research Assistant of French Language & Usage :).


Dec
9
comment Expression la plus appropriée pour remplacer « cloud-based » et « cloud-computing »
@mouviciel: peut être lorsqu'on parle de Cloud ? Les nuages faisant référence aux serveurs ou à quelque chose d'abstrait pour certains, je pense que le pluriel est plus approprié lorsqu'on parle de Cloud computing.
Dec
8
reviewed No Action Needed Différence entre « nom + de + article + nom » et « nom + de + nom » : quand mettre l'article ?
Dec
8
comment Expression la plus appropriée pour remplacer « cloud-based » et « cloud-computing »
C'est marrant de voir la différence entre la France et le Québec car les termes que tu cites, on ne les entend jamais en France. Personnellement étant français et vivant en France, j'entendrais les termes que tu cites, je ne les comprendrais pas.
Dec
7
revised Expression la plus appropriée pour remplacer « cloud-based » et « cloud-computing »
deleted 9 characters in body
Dec
7
reviewed Close Equivalent de “What would someone say about something”
Dec
7
reviewed No Action Needed Expression la plus appropriée pour remplacer « cloud-based » et « cloud-computing »
Dec
7
comment Est-il possible de quantifier un « instant » ?
@drat: Merci pour cette bonne réponse.
Dec
7
accepted Est-il possible de quantifier un « instant » ?
Dec
7
accepted Pourquoi « je m'en rappelle » est-il incorrect ?
Dec
7
revised Expression la plus appropriée pour remplacer « cloud-based » et « cloud-computing »
added 112 characters in body
Dec
7
answered Expression la plus appropriée pour remplacer « cloud-based » et « cloud-computing »
Dec
7
reviewed Looks Good Equivalent de “What would someone say about something”
Dec
7
reviewed Looks Good Been there, done that (got the T-shirt)
Dec
7
reviewed No Action Needed Been there, done that (got the T-shirt)
Dec
6
comment Est-il possible de quantifier un « instant » ?
La personne ayant voté à la baisse la question pourrait-elle expliquer pourquoi ?
Dec
6
reviewed Approve suggested edit on Écrit-on « quelque soit » ou « quel que soit » ?
Dec
5
reviewed No Action Needed Liaison dans « vous aussi » ?
Dec
5
revised Liaison dans « vous aussi » ?
Clarification.
Dec
5
revised Liaison dans « vous aussi » ?
Clarification.
Dec
5
comment Est-il possible de quantifier un « instant » ?
Merci pour la précision.