Reputation
2,790
Top tag
Next privilege 3,500 Rep.
Protect questions
Badges
4 12 54
Impact
~110k people reached

May
7
reviewed Reviewed Traduction du mot anglais “sharp” en mathématiques
May
7
suggested approved edit on Traduction du mot anglais “sharp” en mathématiques
May
6
comment What is the meaning of “l'une” in “Cet homme est l'une des causes de la crise”?
@Stéphane Gimenez: Thanks for editing the question.
May
6
reviewed Reviewed Why is an article needed in “café au lait”, but not in “verre à vin”?
May
5
comment What is the meaning of “l'une” in “Cet homme est l'une des causes de la crise”?
@Austin Burbridge: I have said "can solicit"!
May
5
comment What is the meaning of “l'une” in “Cet homme est l'une des causes de la crise”?
@Gilles: I think this question can solicit debate and arguments because of politics relating.
May
5
comment What is the meaning of “l'une” in “Cet homme est l'une des causes de la crise”?
Not constructive, please read the FAQ here
May
5
reviewed Reviewed What is the meaning of “l'une” in “Cet homme est l'une des causes de la crise”?
May
4
reviewed Reviewed « Quoi faire » ou « que faire »… lequel est le plus correct?
May
3
asked Comment traduire « peer review » ?
Apr
30
reviewed No Action Needed Learning a bit of French with not much time
Apr
24
revised Que répondre à « bonne soirée » ou « bonne journée »?
Correction de sens et formatage.
Apr
24
comment Accord du champ nationalité dans les documents administratifs
Merci Valram pour cette bonne réponse.
Apr
24
accepted Accord du champ nationalité dans les documents administratifs
Apr
24
reviewed Reviewed Que répondre à « bonne soirée » ou « bonne journée »?
Apr
24
suggested approved edit on Que répondre à « bonne soirée » ou « bonne journée »?
Apr
23
reviewed Reviewed Meaning of: “On est dédommagé de la perte de son innocence par celle de ses préjugés”
Apr
23
asked Accord du champ nationalité dans les documents administratifs
Apr
23
reviewed No Action Needed De la belle ouvrage
Apr
22
reviewed No Action Needed Traduction de « jailbait »