2,581 reputation
2737
bio website arise.io
location
age
visits member for 1 year, 4 months
seen Apr 11 at 14:50

French guy who likes practice several languages like french, english, etc.

And first Research Assistant of French Language & Usage :).


Mar
31
comment Que signifie « ta go » ou « tago » ?
@Zonata: la question concerne la France mais il peut être intéressant d'avoir une idée sur ce que cette expression signifie au Québec.
Jan
27
comment La façon habituelle de dire « What does X mean? »
En disant ceci, tu ne t'exprimes pas forcément en bon français (même si c'est compréhensible).
Dec
31
comment Pourquoi dit-on « rien ne sert de courir » ?
Pourrais-tu m'expliquer d'où vient l'utilisation de rien en tant que sujet ?
Dec
30
comment Quand dire « Bonjour » et quand dire « Bonsoir » ?
@jlliagre: je suis d'accord. Mehdi pensait sûrement qu'à partir du moment où il fait nuit le soir on peut dire bonsoir. Il n'a juste pas pensé à toutes les éventualités.
Dec
30
comment Quand dire « Bonjour » et quand dire « Bonsoir » ?
@jlliagre: je suis d'accord mais ce n'est pas forcément l'opinion de tout le monde. Et comme il n'existe pas de règles spécifiques à ce sujet...
Dec
30
comment Quand dire « Bonjour » et quand dire « Bonsoir » ?
@jlliagre: je ne pense pas que ce soit ce que Mehdi voulait dire,. Il voulait sûrement spécifier qu'on peut dire bonjour lorsqu'il fait jour et bonsoir lorsqu'il fait nuit.
Dec
9
comment Expression la plus appropriée pour remplacer « cloud-based » et « cloud-computing »
@mouviciel: peut être lorsqu'on parle de Cloud ? Les nuages faisant référence aux serveurs ou à quelque chose d'abstrait pour certains, je pense que le pluriel est plus approprié lorsqu'on parle de Cloud computing.
Dec
8
comment Expression la plus appropriée pour remplacer « cloud-based » et « cloud-computing »
C'est marrant de voir la différence entre la France et le Québec car les termes que tu cites, on ne les entend jamais en France. Personnellement étant français et vivant en France, j'entendrais les termes que tu cites, je ne les comprendrais pas.
Dec
7
comment Est-il possible de quantifier un « instant » ?
@drat: Merci pour cette bonne réponse.
Dec
6
comment Est-il possible de quantifier un « instant » ?
La personne ayant voté à la baisse la question pourrait-elle expliquer pourquoi ?
Dec
5
comment Est-il possible de quantifier un « instant » ?
Merci pour la précision.
Dec
5
comment Est-il possible de quantifier un « instant » ?
+1: je suis assez d'accord avec ton dernier paragraphe.
Dec
5
comment Est-il possible de quantifier un « instant » ?
Serait-il possible de clarifier la réponse car elle difficile à comprendre ?
Dec
5
comment Est-il possible de quantifier un « instant » ?
Merci pour la réponse scientifique que j'apprécie. Cependant, lorsqu'on parle d'attendre un instant, généralement on attend un peu plus que 5.39121 x 10^-44 secondes.
Nov
1
comment « Y a-t-il des » ou « y a-t-ils des » ?
@Nicolas Barbulesco: tout à fait, un oubli de ma part.
Oct
31
comment Comment traduire « touchy » ?
@Stéphane Gimenez: il me semble avoir donné un exemple.
Oct
31
comment Comment traduire « touchy » ?
Dans la deuxième question, je cherche à savoir si le mot est utilisé ailleurs que dans le domaine informatique. L'avez-vous déjà entendu et dans quel context ?
Oct
18
comment « Pan » dans « cravate à long pans »
J'ai mis à jour ma réponse.
Oct
15
comment « A voté » ou « à voter » ?
@cl-r: Ok pour un petit badge.
Oct
15
comment « A voté » ou « à voter » ?
@cl-r: Quels points peut-il récupérer puisqu'il a "1" de réputation ?