Reputation
16,975
Next tag badge:
76/100 score
16/20 answers
Badges
2 27 81
Newest
 Announcer
Impact
~723k people reached

Oct
29
comment À quoi sert de distinguer la longueur des tirets ?
Vaste question, un début de réponse : fr.wikipedia.org/wiki/Orthotypographie.
Oct
28
answered « Les dates de début » ou « les dates de débuts » ?
Oct
28
comment Mettre un logiciel en production
« pourquoi refuser une aide quand on peut dépanner instantanément », c'est à nouveau plus une question pour meta, ça m'arrive de répondre en commentaire et de voter pour fermer le sujet. L'aspect principal pour moi est que les participants au site n'ont pas la compétence pour juger la qualité des réponses.
Oct
28
comment « Équipe d'ingénieurs logiciel » ou « équipe de génie logiciel » ?
@MarkThorin, ce qui est franglisant, c'est mon environnement professionnel et je suis sorti de formation depuis assez longtemps pour que les usages y aient changé depuis (je suis à peu près certain qu'ingénieur logiciel n'était pas utilisé quand j'étudiais, où j'étudiais, nous avions des ingénieurs en informatique ou des ingénieurs informaticiens — même deux filières différentes, une propre, une comme spécialisation auxiliaire d'ingénieur électricien — mais pas d'ingénieurs logiciel), mais si l'usage a changé, il ne s'est pas encore diffusé jusqu'à moi.
Oct
28
revised « Équipe d'ingénieurs logiciel » ou « équipe de génie logiciel » ?
added 288 characters in body
Oct
28
comment Comment, PRATIQUEMENT, respecter les règles complexes d'usage des «, », ", ', “, ” en tapant sur un clavier soit AZERTY, soit QWERTY ?
« Ne peut-on admettre la simplification précédente quand le sens est évident ? » dans quel cadre ? S'il s'agit de ce site, la place pour poser ce genre de question est la partie « meta ».
Oct
28
answered « Équipe d'ingénieurs logiciel » ou « équipe de génie logiciel » ?
Oct
28
awarded  Fanatic
Oct
27
comment Comment, PRATIQUEMENT, respecter les règles complexes d'usage des «, », ", ', “, ” en tapant sur un clavier soit AZERTY, soit QWERTY ?
Voir aussi meta.french.stackexchange.com/q/235/176
Oct
25
reviewed Reviewed Comment traduire « boilerplate » ?
Oct
25
comment Comment traduire « boilerplate » ?
Formule consacrée peut en effet servir de traduction pour boilerplate dans certains contextes. Mais j'ai beaucoup de mal à comprendre dans votre réponse ce qui est exemple, traduction de l'exemple ou glose. Je vous suggère de l’éditer pour rendre cela plus clair.
Oct
23
comment “Je ne doute point d'apprendre”
See also french.stackexchange.com/a/886/176
Oct
21
reviewed Reviewed Comment exprimer « je ne présente ici que les points de plus grand intérêt » dans le titre d'une section d'un CV ?
Oct
21
reviewed No Action Needed Comment exprimer « je ne présente ici que les points de plus grand intérêt » dans le titre d'une section d'un CV ?
Oct
21
reviewed Looks OK Synonym of the word “tautologie”
Oct
19
reviewed Looks OK Synonym of the word “tautologie”
Oct
15
reviewed Excellent When to use 'je te kiffe'?
Oct
15
reviewed Excellent How do you say “from cover to cover”?
Oct
15
reviewed Excellent “Ce à quoi” vs “à quoi”?
Oct
15
reviewed Excellent Comment traduire “ground term” ?