14,831 reputation
12173
bio website
location
age
visits member for 3 years, 1 month
seen 30 mins ago

Belge francophone vivant dans le sud de la France depuis bientôt quinze ans.

Connu comme AProgrammer sur les autres sites de SE auxquels je participe.


Apr
21
comment Spécificités de l'utilisation de « on »
J'ai cliqué par erreur en demandant que la question soit "off-topic", mon intention était de la marquer comme redondante avec french.stackexchange.com/questions/4601
Apr
19
reviewed Leave Open Que répondre à un merci mérité ? — Which answer to a much deserved “merci”?
Apr
19
comment Genre des mots étrangers insérés dans du français
possible duplicate of Comment décide-t-on du genre des néologismes en français? (How is the gender of new words decided in French?)
Apr
19
comment Genre des mots étrangers insérés dans du français
Je ne vois pas en quoi ce n'est pas un doublon, que ce soit dans le cadre d'un jargon ou pour des néologismes d'usage plus large, le genre de nouveaux mots se détermine de la même manière: par l'usage influencé par les finales, les locutions sous-entendues, les mots proches, et le fait que le masculin a tendance à l'emporter. (Personnellement, si j'avais à donner un genre à query, je crois que ce serait aussi féminin à cause du genre de requête justement.)
Apr
19
comment Genre des mots étrangers insérés dans du français
Outre le fait que la question est plus large que simplement le terme query, je veux signaler que cette utilisation ne m'étonne guère. Ici nous jargonnons beaucoup et notre jargon a beaucoup de mots directement empruntés à l'anglais (domaine technique et société américaine obligent) et certains ont des emprunts qui me surprennent, l'usage français ayant des équivalents très bien établis (p.e. j'ai vu utiliser user pour utilisateur).
Apr
18
reviewed Edit suggested edit on « Donne-le-lui ! » — Deux traits d'union ?
Apr
18
revised « Donne-le-lui ! » — Deux traits d'union ?
Reformatage.
Apr
14
answered L'expression « comme par exemple » est-elle correcte?
Apr
11
answered Différence entre prédiction et prévision — Difference between prediction and forecasting
Apr
4
comment Mot le plus approprié pour remplacer « snapshot »
« Par contre, aucun mot me semble vraiment avoir autant d'impact et de clarté que le mot anglais snapshot. » Effet de perspective, à cause de ton travail, tu n'es pas aussi conscient du sens principal du mot anglais que de celui des propositions de traduction, que donc tu cherches à rendre plus précises en perdant de la concision.
Mar
27
answered « L'essentiel est que vous soyez arrivés » : pourquoi le subjonctif ?
Mar
27
reviewed Approve suggested edit on « L'essentiel est que vous soyez arrivés » : pourquoi le subjonctif ?
Mar
27
reviewed Approve suggested edit on loucherbem tag wiki excerpt
Mar
26
reviewed Approve suggested edit on verlan tag wiki
Mar
26
reviewed Approve suggested edit on verlan tag wiki excerpt
Mar
25
answered Usage of “mettre” with direct and indirect object
Mar
25
comment Typographies spécifiques des sigles et acronymes
Et Grevisse, le Bon Usage, « Les sigles sont naturellement invariables lorsqu'ils sont en capitales : Les P.T.T. — Mais ils varient comme des noms ordinaires lorsqu'ils sont écrits comme des morts ordinaires: [exemples avec ovnis et radars] »
Mar
25
comment Typographies spécifiques des sigles et acronymes
Lacroux, Orthotypographie sur le sujet : « Les FAQ sont très bien, les Faqs posent d’inutiles problèmes — statut de la chose ? dénomination propre ? —, et les FAQs sont inadmissibles. Quant aux faqs, forme souhaitable pour un acronyme "lexicalisé" (une faq, des faqs comme un ovni, des ovnis), méritent-elles d’accéder déjà au panthéon lexical du "tout minuscule" et de l’accord en nombre ? Possible… À chacun de voir… Moi, je vote non… mais je ne ferai pas campagne… »
Mar
25
reviewed Reject suggested edit on citations tag wiki excerpt
Mar
25
reviewed Reject suggested edit on comparatifs tag wiki