| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 9 months |
| seen | 2 hours ago | |
| stats | profile views | 75 |
Belge francophone vivant dans le sud de la France depuis bientôt quinze ans.
Connu comme AProgrammer sur les autres sites de SE auxquels je participe.
|
Apr 19 |
comment |
Genre des mots étrangers insérés dans du français Je ne vois pas en quoi ce n'est pas un doublon, que ce soit dans le cadre d'un jargon ou pour des néologismes d'usage plus large, le genre de nouveaux mots se détermine de la même manière: par l'usage influencé par les finales, les locutions sous-entendues, les mots proches, et le fait que le masculin a tendance à l'emporter. (Personnellement, si j'avais à donner un genre à query, je crois que ce serait aussi féminin à cause du genre de requête justement.) |
|
Apr 19 |
comment |
Genre des mots étrangers insérés dans du français Outre le fait que la question est plus large que simplement le terme query, je veux signaler que cette utilisation ne m'étonne guère. Ici nous jargonnons beaucoup et notre jargon a beaucoup de mots directement empruntés à l'anglais (domaine technique et société américaine obligent) et certains ont des emprunts qui me surprennent, l'usage français ayant des équivalents très bien établis (p.e. j'ai vu utiliser user pour utilisateur). |
|
Apr 18 |
reviewed | Edit suggested edit on « Donne-le-lui ! » — Deux traits d'union ? |
|
Apr 18 |
revised |
« Donne-le-lui ! » — Deux traits d'union ? Reformatage. |
|
Apr 14 |
answered | L'expression « comme par exemple » est-elle correcte? |
|
Apr 11 |
answered | Différence entre prédiction et prévision — Difference between prediction and forecasting |
|
Apr 4 |
comment |
Mot le plus approprié pour remplacer « snapshot » « Par contre, aucun mot me semble vraiment avoir autant d'impact et de clarté que le mot anglais snapshot. » Effet de perspective, à cause de ton travail, tu n'es pas aussi conscient du sens principal du mot anglais que de celui des propositions de traduction, que donc tu cherches à rendre plus précises en perdant de la concision. |
|
Mar 27 |
answered | « L'essentiel est que vous soyez arrivés » : pourquoi le subjonctif ? |
|
Mar 27 |
reviewed | Approve suggested edit on « L'essentiel est que vous soyez arrivés » : pourquoi le subjonctif ? |
|
Mar 27 |
reviewed | Approve suggested edit on loucherbem tag wiki excerpt |
|
Mar 26 |
reviewed | Approve suggested edit on verlan tag wiki |
|
Mar 26 |
reviewed | Approve suggested edit on verlan tag wiki excerpt |
|
Mar 25 |
answered | Usage of “mettre” with direct and indirect object |
|
Mar 25 |
comment |
Typographies spécifiques des sigles et acronymes Et Grevisse, le Bon Usage, « Les sigles sont naturellement invariables lorsqu'ils sont en capitales : Les P.T.T. — Mais ils varient comme des noms ordinaires lorsqu'ils sont écrits comme des morts ordinaires: [exemples avec ovnis et radars] » |
|
Mar 25 |
comment |
Typographies spécifiques des sigles et acronymes Lacroux, Orthotypographie sur le sujet : « Les FAQ sont très bien, les Faqs posent d’inutiles problèmes — statut de la chose ? dénomination propre ? —, et les FAQs sont inadmissibles. Quant aux faqs, forme souhaitable pour un acronyme "lexicalisé" (une faq, des faqs comme un ovni, des ovnis), méritent-elles d’accéder déjà au panthéon lexical du "tout minuscule" et de l’accord en nombre ? Possible… À chacun de voir… Moi, je vote non… mais je ne ferai pas campagne… » |
|
Mar 25 |
reviewed | Reject suggested edit on citations tag wiki excerpt |
|
Mar 25 |
reviewed | Reject suggested edit on comparatifs tag wiki |
|
Mar 25 |
reviewed | Reject suggested edit on formulation tag wiki |
|
Mar 25 |
reviewed | Reject suggested edit on synonyme tag wiki excerpt |
|
Mar 25 |
reviewed | Reject suggested edit on comparatifs tag wiki excerpt |