15,114 reputation
12274
bio website
location
age
visits member for 3 years, 3 months
seen 4 hours ago

Belge francophone vivant dans le sud de la France depuis bientôt quinze ans.

Connu comme AProgrammer sur les autres sites de SE auxquels je participe.


8h
comment Huile et eau, l'huile et l'eau ?
Je ne perçois pas du tout cette nuance. Quelqu'un aurait-il des références la décrivant plus en détail? Je n'ai pas l'impression que ces phrases sont substituables, mais je suis incapable de dire s'il y a une nuance de sens, ou simplement des différences de style et de niveau de langage rendant l'une ou l'autre plus appropriée suivant le contexte.
1d
comment What does “Portés à terre” mean in Captain Grant's message?
Portés à terre for me describes the ship being pushed by the storm on the reefs around the island, atteindre à describes the difficulty to reach the shore from the reefs during a storm.
Nov
20
comment Pronunciation of “diplomatie”?
@jlliagre, toutes les exceptions semblent être dérivées de verbes (aplatir, décatir, châtier, bâtir) Quelqu'un connait-il d'autres cas? (En passant, compatir est intransitif, et donc compatie me semble mal formé).
Nov
18
comment Meaning of “comme ceux des pays voisins que sont …” in context?
comme [l'ont fait] ceux des pays voisins que sont le Mali et le Niger.
Nov
18
comment Meaning of “comme ceux des pays voisins que sont …” in context?
It should be tout comme not tous comme.
Nov
17
comment Equivalent français de « the former … the latter »
Il ne me semble pas que ce soit limité à ces cas. Ça me semble même courant quand le premier est donné en dernier (dans une structure en chiasme) ou n'est pas donné du tout.
Nov
17
comment Equivalent français de « the former … the latter »
Le dernier, parfois ce dernier est aussi possible.
Nov
11
comment Prononcer le « e » dans « cet » — Pronouncing the “e” in “cet”
In most phonetically similar contexts, cette is pronounced exactly the same way as cet (in some contexts, for instance standalone, some speakers add a more or less pronounced schwa for cette).
Nov
9
comment Junk foods en français!
@AlexandreP.Levasseur C'est courant ici (sud de la France)
Nov
6
comment Three different ways to say “I don't speak french”?
The more sophisticated you are in your way to deny speaking French, the less likely you are to be believed.
Nov
5
comment Do the people in Midi and in Normandy in fact use le passé simple in daily conversation?
I can confirm that neither my wife (who is from the south and used to spoke provencal at home) and nor the colleagues who are from the south use the passé simple in day to day conversation.
Oct
31
comment Les personnels et les syndicats
Pour citer un exemple (et non en construire un), il va falloir que je tombe sur un (une recherche donne principalement sur des sites institutionnels qui ont un usage justifiable -- bien que dès qu'on n'explicite pas les catégories, j'ai l'impression qu'un singulier passerait mieux, l'effet semble être une distinction sans différence).
Oct
31
comment Les personnels et les syndicats
@Laure, les syndicalistes utilisent souvent le nom personnel au pluriel, tellement souvent que j'en suis à attendre cet usage quand ils passent à la radio et c'est rare que ce mot ne soit pas au pluriel quand ils l'utilisent. C'est un usage que je n'ai remarqué que dans leur bouche et celles de journalistes reprenant leurs propos. Je me demande s'il a un sens particulier ou s'il ne s'agit que d'un tic. Le dictionnaire de l'Académie donne un cas où il est justifié, mais il ne me semble pas recouvrir tous les cas que j'ai entendu.
Oct
26
comment Différence entre le futur proche et le futur simple
Imminent? Je ne crois pas. Je vais faire une réponse plus complète expliquant pourquoi, mais pas avant deux ou trois ans.
Oct
20
comment What are “cuir” and “velours” liaisons?
@M42, les pataquès sont, stricto sensu, une autre forme d'erreur de liaison (utiliser s ou il faut t ou réciproquement, donc certains cuirs et certains velours, mais pas tous, sont aussi des pataquès); par métonymie, on utilise aussi pataquès pour n'importe quelle faute de laison.
Oct
17
comment La liaison est-elle obligatoire entre « en » et un gérondif ?
La question porte sur la liaison, cette réponse n'en parle pas.
Oct
14
comment How many French dialects are there in France?
@Vincent, indeed "a language is a dialect with an army"; but my undertsanding is that Laure's point is: however you call them some regional languages are not related enough to French to call them "dialect of French" and are thus not on topic here (i.e. we don't claim to have the expertise to write about them, we don't even try to gather a community with that expertise).
Oct
14
comment How many French dialects are there in France?
Unclear if the question is about regional accent (which would probably be too broad to get an answer), varieties of French (which could be on topic and defined enough to warrant an answer) or regional languages (which is off topic).
Oct
13
comment « Avec de » ou « avec des » ?
Le fait qu'avec précède le groupe nominal n'est pas pertinent. C'est la présence de l'adjectif entre l'article et le nom qui rend libre le choix entre de et des.
Oct
9
comment Why double consonant words differ between English and French?
This question appears to be off-topic because it is about a comparison between English and French and not just the French language. You should check if it is valid for linguistics.SE (depending on what you want, it could be classified as too broad there).