Reputation
1,217
Top tag
Next privilege 1,250 Rep.
Create tag synonyms
Badges
1 5 29
Impact
~19k people reached

Dec
8
comment Expression la plus appropriée pour remplacer « cloud-based » et « cloud-computing »
@Zistoloen personnellement, je vis au Québec et je n'ai jamais entendu ces termes non plus! Tout le monde utilise les termes anglais!
Dec
7
asked Expression la plus appropriée pour remplacer « cloud-based » et « cloud-computing »
Dec
5
reviewed Reopen How to translate “me/nous détestaient”?
Dec
5
reviewed No Action Needed « Seul » et « seulement » : quelle est la différence ?
Nov
25
reviewed Close Quelle préposition utiliser avec le verbe « affecter » ?
Nov
11
reviewed Reviewed D'où vient le R uvulaire du français ?
Nov
11
revised D'où vient le R uvulaire du français ?
formatting.
Nov
10
reviewed Close D'où viennent soixante-dix et quatre-vingts (plutôt que septante et huitante) ?
Nov
7
reviewed Reviewed Translation of “version control system”
Nov
7
comment Translation of “version control system”
Gestion de configuration?! Je n'ai jamais entendu ce terme. Je ne vois pas trop le lien entre configuration et version en parlant d'un fichier de code.
Nov
5
answered Translation of “version control system”
Nov
3
reviewed Leave Open À quoi sert de distinguer la longueur des tirets ?
Oct
16
reviewed Leave Open Comment “esprit cartésien” en est-il venu à être synonyme de “esprit logique” ?
Oct
16
comment Comment “esprit cartésien” en est-il venu à être synonyme de “esprit logique” ?
@Romain Je ne sais pas si c'est off-topic car ça a un lien avec l’étymologie du mot.
Oct
16
reviewed Close Website for French antonyms
Sep
20
reviewed Close « C'est vous qui décidez » ou « c'est vous qui décide » ?
Sep
7
reviewed No Action Needed Understanding how “Je ne parle pas français” is broken down
Sep
7
reviewed Close L'absence du mot « pas » dans une tournure négative
Sep
6
revised Conjugaison avec le groupe « plus d'un »
added 36 characters in body
Sep
6
comment Conjugaison avec le groupe « plus d'un »
@LePressentiment effectivement, « plus d'un » signifie qu'il y a plusieurs personne, mais on accordent généralement avec le « un ». La nuance entre le premier cas et le troisième cas est qu'au premier cas, on pose chaque question séparément. Chacune des questions est posée. Tandis que dans le troisième cas, il faut nécessairement au moins deux membre pour effectuer l'action (verbe pronominaux) de « se supporter ». Le mot clé est vraiment le « se » qui impliquent une action avec plusieurs sujets. Je ne sais pas si cela répond à votre question! Sinon faites moi le savoir.