101 reputation
1
bio website
location Belgium
age 35
visits member for 1 year, 7 months
seen Dec 5 at 13:38

Dec
3
answered Comment traduire cette instance de « which » ?
Dec
3
comment How do I designate the person I live with but I'm not married to ?
I've been with her for more than 6 years and we have a 2-years old baby girl but I still call her my "Copine". Being adults, it's obvious to anybody I'm talking about my girlfirend.
Dec
3
comment French slang equivalent of “chicken”
Trouillard, Mauviette, "Petit joueur", Couillon (belgicisme ?) , "Petite bite", Pétochard,... there's a lot of words that can be used, but indeed "Poule mouillée" is the closest translation...
Dec
3
comment French slang equivalent of “chicken”
This expression entered in the common language some years ago, when people weren't looking everywhere for so-called homophobia. It isn't homophobic to use it as making a blonde-joke isn't a blonde-hate act, but indeed within the politically correct atmosphere nowadays, better use another expression which for sure won't hurt any community.
Dec
3
comment Pourquoi dit-on « c'est juste magnifique » ?
Je trouve juste ca extrêmement énervant... effet de mode comment il y en a tant, vivement que ca se termine :-)
Dec
3
comment Expression la plus appropriée pour remplacer « cloud-based » et « cloud-computing »
Ce que tu appelles un affreux anglicisme est juste une technologie sur laquelle les pontes de l'académie française n'ont pas encore pris la peine de se pencher pour trouver une expression en français vaguement approchante. Certains mots sont simplement intraduisibles, quoi qu'on en dise...
Dec
3
comment French slang equivalent of “chicken”
I totally agree with you, much more "childish" and less "serious", just as the OP seems to need.
Jan
28
comment “They seem to like” in French: “semblent aiment”?
Either "Le Français semble aimer" or "Les Français semblent aimer" would be good for what you're trying to tell. I prefer the second one though...
May
15
comment Is there any video or audio with accurate subtitles or transcripts?
Please note that French subtitles will seldom be exactly the same as French spoken words, because of rules to be applied on subtitles.
May
7
awarded  Supporter