7,300 reputation
22054
bio website
location Californie
age 25
visits member for 2 years, 11 months
seen 7 hours ago

Traductrice de formation originaire du Québec vivant en Californie.


Jun
4
comment Prevalence of “scénarii” vs “scénarios”
@Unfrancophone Why would a question about pluralization of endings in -o be a duplicate of a question about pluralization of endings in -us? Endings in -o are not mentioned in your answer and there's barely an example in Gilles' answer.
Jun
4
revised Prevalence of “scénarii” vs “scénarios”
edited body
Jun
4
revised Pluriels des syntagmes nominaux composés et distribués
deleted 13 characters in body
Jun
2
revised “This side up” sign in French
link update
May
30
revised Quel auxiliaire pour les verbes « paraitre » et « apparaitre » ?
added 282 characters in body
May
30
answered Quel auxiliaire pour les verbes « paraitre » et « apparaitre » ?
May
30
revised « C'est … que » ou « c'était … que » ?
added 27 characters in body; edited title
May
27
comment Différence entre un groupe pronominal et une subordonnée relative
Le commentaire n'est pas dirigé directement à vous, mais comme il s'agit je crois de la première question de ce type et qu'il n'y avait pas encore de réponse, j'ai laissé le commentaire ici en attendant de mettre quelque chose sur méta.
May
27
comment Différence entre un groupe pronominal et une subordonnée relative
Nous n'avons pour l'instant pas de politique au sujet des questions de leçons, mais nombres d'autres sites du réseau préfèrent donner une explication générale au lieu de réponses directes dans le but d'aider les élèves à mieux comprendre. Voici la politique du site sur la langue anglaise. Je crois que nous devrions nous doter une politique sous peu.
May
27
awarded  Enlightened
May
26
reviewed No Action Needed How to distinguish “à cette heure” from “à sept heures”?
May
26
awarded  Nice Answer
May
26
comment Gazier, synonyme de quidam en argot, est-il toujours utilisé?
@Anon Bienvenue sur French Language & Usage! Nous sommes un site de questions et réponses et fonctionnons différemment de la majorité des forums. Vous pouvez lire la page About pour plus d'information. Sinon vous pouvez poser une nouvelle question en cliquant sur Ask Question dans le coin supérieur droit de la page.
May
24
reviewed Approve suggested edit on Quelle est la différence entre « s'apercevoir » et « comprendre » ?
May
24
awarded  Enlightened
May
24
awarded  Nice Answer
May
22
awarded  Nice Answer
May
22
comment Comment traduire « what the fuck » ?
Elle est très phonétique, ta réponse... Et je dois dire que les Trifluviens ont de drôles d'expressions. :p
May
22
comment Can I say: “Je l'aurais pensé!”
@Zistoloen J'utilise l'espacement canadien, qui est tout aussi valide que l'espacement français. Je vous prierais de ne pas modifier un passage correct dans une variante du français pour le conformer à une autre variante. Voir la réponse méta sur la normalisation du site.
May
22
revised Can I say: “Je l'aurais pensé!”
added 42 characters in body