Reputation
8,681
Next tag badge:
167/100 score
19/20 answers
Badges
2 25 59
Impact
~592k people reached

Dec
15
awarded  Custodian
Dec
10
revised Ways of saying “you're welcome” in French
Reinsertion of the anglicism point
Dec
9
accepted Comment dire « stepmother-in-law » en français?
Dec
8
answered Expression la plus appropriée pour remplacer « cloud-based » et « cloud-computing »
Nov
30
reviewed Reject What does “choper” mean?
Nov
24
reviewed Approve Comment parler des décennies ? — How to refer to decades verbally ?
Nov
23
asked Comment dire « stepmother-in-law » en français?
Nov
23
awarded  Popular Question
Nov
23
reviewed Leave Open Comment formuler l'équivalent de « any two of three things » en français ?
Nov
23
reviewed Close Quel effet a le fait de partitionner une chose sur son genre et son nombre ?
Nov
23
comment Quelle préposition utiliser avec le verbe « affecter » ?
Définition 1 du Larousse en ligne : Destiner quelque chose à un usage particulier.
Nov
16
awarded  Popular Question
Nov
6
reviewed Reject Les trois sens (ou plus) de « comme quoi »
Nov
5
comment References for self-teaching french language
Free online resources for beginner course
Nov
5
reviewed Reviewed Translation of “version control system”
Nov
4
comment Calories (capitalized) vs calories (lowercase)
Considering this is a Q&A site about the French language and its usage, it completely eludes me how this could be understood as a nutritional question, or why it wouldn't be immediately closed as off-topic if it were.
Nov
4
awarded  Enlightened
Nov
4
reviewed Reject Diluer pour un gaz
Nov
4
awarded  Nice Answer
Oct
28
comment Mettre un logiciel en production
@MarkThorin Votre adresse est confidentielle, seuls les employés de Stack Exchange (et peut-être les modérateurs des sites où vous avez un profil) y ont accès.