Reputation
9,225
Next tag badge:
108/100 score
14/20 answers
Badges
3 29 64
Newest
 Nice Answer
Impact
~805k people reached

Dec
6
revised Language of Franks vs later French
deleted 1 character in body
Dec
6
awarded  Pundit
Dec
6
comment Hibou vs chouette? What's the difference?
@Aerovistae I know! I was just looking at that yesterday. That owl sure is surprised at being shown as example. Derp.
Dec
1
comment Une traduction de « wildcard », appliqué à des personnes ?
Je n'ai jamais entendu wildcard utilisé de cette façon en anglais. C'est habituellement utilisé pour décrire quelqu'un sur qui on ne peut pas se fier, qui agit généralement de manière imprévisible.
Nov
18
awarded  vocabulaire
Nov
18
answered Adjectif qui signifie « peut être inspecté »
Nov
17
comment Prononciation de « fluctuat nec mergitur »
@lkl I agree with Édouard... the fact that it's Paris' motto doesn't change the fact that it's a Latin phrase. Everyone does their best Latin impression. It's kind of like asking how to say crème brûlée in English.
Nov
17
comment Is there a difference between “J'ai faim” et “Je suis faim”
lkl is right. The main difference here is that French does not have gerund like English does and deals with present continuous differently. "Je" is and has always only meant subject I.
Oct
10
comment Feu orange ou feu jaune ?
La couleur du feu de circulation au Québec est définitivement plus jaunâtre que la couleur de la main pour piétons, qui est même parfois presque rouge!
Aug
25
comment Meaning of “de l'esprit”
Welcome to French.SE! Did you look in any dictionary to try to figure out the meaning? What wasn't clear in them?
Aug
24
awarded  Yearling
Aug
12
reviewed Close Existe-t-il une traduction de « framework » ?
Aug
8
revised How to translate Willow Hair in french
added 12 characters in body; edited tags
Aug
7
comment How to translate Willow Hair in french
What kind of company is it? Beauty and hair products? Is it the name of a haircut or a shampoo? What are the characteristics (hair that's long, short, straight, curly, wavy, dry)? Something else? Tree cutting company? Is this a literal willow we're talking about? If you have absolutely no context yourself, I strongly suggest you contact the company who gave you this to translate and ask them what this is about. Blind translation is always bad, blind professional translation is... well, worse.
Aug
7
comment How to translate Willow Hair in french
Can you provide us with some context? It would help us understand what it means and how to translate it. Honestly, right now, I have no clue what this is about.
Jul
28
reviewed Looks OK What is the correct way to pronounce 'poutine'?
Jul
28
reviewed Looks OK Comment traduire « what the fuck » ?
Jul
28
reviewed Reviewed Comment traduire « upload » ?
Jul
28
reviewed Reviewed How to say “worthless” in French?
Jul
23
comment Reasons for difference in translation of Pirates of the Caribbean from Quebec to France?
I think it's worth mentioning that the two versions were most likely translated by different people, and also star a different set of dubbing actors.