Stack Exchange
sign up
|
log in
|
French Language & Usage
beta
Questions
Tags
Tour
Users
Ask Question
Kareen
less info
meta user
|
network profile
5,338
reputation
1
12
40
bio
website
location
Montreal, Canada
age
24
visits
member for
1 year, 9 months
seen
6 hours ago
stats
profile views
34
5,338
reputation
bio
website
visits
member for
1 year, 9 months
1
12
40
badges
location
Montreal, Canada
seen
6 hours ago
summary
answers
questions
tags
badges
favorites
bounties
reputation
activity
374
Actions
suggestions
reviews
revisions
comments
badges
posts
accepts
all
Feb
17
awarded
Custodian
Feb
17
reviewed
Reviewed
What is a good French language equivalent for the English expression, “like pulling teeth”?
Feb
17
reviewed
Reviewed
How do you decide whether to use “vous” or “tu”? / Comment choisir entre « vous » et « tu » ?
Feb
15
revised
Peut-on utiliser « innovant » en tant qu'adjectif ?
edited title
Feb
15
comment
Peut-on utiliser « innovant » en tant qu'adjectif ?
Je suis d'accord avec Stéphane. Le titre a peut-être besoin d'une reformulation puisque la question porte principalement sur
innovant
, mais je ne crois pas qu'elle soit
too localized
.
Feb
15
revised
Hibou vs chouette? What's the difference?
added 8 characters in body
Feb
14
revised
Existe-t-il un dictionnaire anglais-français de termes techniques?
edited body
Feb
3
reviewed
Approve
suggested edit
on
How formal is SVP or S.V.P. ?
Feb
3
reviewed
Approve
suggested edit
on
How formal is SVP or S.V.P. ?
Feb
3
reviewed
Approve
suggested edit
on
« Un espèce de » ou « une espèce de » ?
Feb
2
reviewed
Needs Improvement
How to translate “so to speak”?
Feb
2
reviewed
Satisfactory
« Frapper à la bonne porte » ou « frapper la bonne porte » ?
Feb
2
reviewed
Excellent
What means the expression “Oh, là, là”?
Feb
2
reviewed
Satisfactory
How to understand “c'est l'affaire de tous”?
Feb
2
reviewed
Satisfactory
French equivalent of “just in case”?
Feb
2
reviewed
Excellent
Que veut dire « manger la feuille » ?
Feb
2
reviewed
Excellent
Comment traduire « relatives » et « parents ». Ambiguïté ?
Feb
2
reviewed
Excellent
Comment traduire « what has been seen cannot be unseen » ?
Feb
2
reviewed
Satisfactory
Traduction de « it takes two to tango »
Feb
2
awarded
Custodian
French Language & Usage Stack Exchange works best with JavaScript enabled