Reputation
8,381
Next tag badge:
143/100 score
17/20 answers
Badges
2 25 59
Impact
~539k people reached

Apr
25
revised Traduction de « quid pro quo »
deleted 1 character in body
Apr
10
revised How do I say “I'll see you in an hour”?
added 196 characters in body
Apr
4
revised How do I say “I'll see you in an hour”?
deleted 21 characters in body; edited tags; edited title
Mar
27
revised Il m'ignore. C'est de… l'ignorance ?
added 360 characters in body
Mar
17
revised Pourquoi les dialectes du français n'ont pas survécu en Europe ?
added 11 characters in body
Feb
20
revised Why is “de l'eau” changed to “d'eau” in the negative sentence?
Improved formatting and readability
Dec
22
revised Date format including time
added 2 characters in body; edited title
Dec
20
revised A difference between “de manière” and “d'une manière”?
edited body
Dec
17
revised Analogue for English construction “the more… the more…”
added 8 characters in body; edited title
Dec
16
revised “Est-ce que” and “quel” on questions about predicative expressions
added 3 characters in body
Dec
16
revised “Est-ce que” and “quel” on questions about predicative expressions
Update after question update
Nov
9
revised Is the French adjective “savoureux(se)” ever used to mean “salé(e)” or “non sucré(e)” to describe food?
Blockquote for dictionary
Nov
6
revised Is “ayant vos ans” correct?
added 251 characters in body
Oct
13
revised La liaison est-elle obligatoire entre « en » et un gérondif ?
added 8 characters in body; edited title
Jul
24
revised Could “noyal” replace “nucléaire”?
deleted 2 characters in body
Jul
22
revised Why is “qui a-t-il dit ça ?” grammatically incorrect?
deleted 27 characters in body
Jul
8
revised Quelle est la désignation de la personne qui sert dans un restaurant?
deleted 23 characters in body; edited title
Jun
28
revised Comment dire « fun » en français ?
added 11 characters in body
Jun
27
revised Traduction de « opdreunen »
Quelques petites suggestions grammaticales.
Jun
27
revised Des formats des questions formelles et informelles
Super question. Quelques petits changements sur des subtilités...