Reputation
232
Top tag
Next privilege 250 Rep.
View close votes
Badges
1 8
Newest
 Teacher
Impact
~2k people reached

  • 0 posts edited
  • 0 helpful flags
  • 280 votes cast
May
13
comment « Même si j’appréhendais » ou « Même si je l'appréhendais »
Ouais t'as raison. Le même problème existe en anglais aussi, concernant les pronoms. Les prépositions de plus J'ai des difficultés en expliquant quand on peut les utiliser, et quand on ne peut pas. Contrairement aux verbes, noms, adjectifs, etc, les mots de la 'classe fermée' comme les prépositions, pronoms etc posent toujours des problèmes pour ceux qui apprennent la langue comme deuxième, troisième etc, moi inclu!
May
13
comment « Même si j’appréhendais » ou « Même si je l'appréhendais »
Très bonne réponse! Franchement les pronoms en français sont les plus difficiles pour moi de saisir. J'imagine qu'ils posent des gros problèmes même pour les francophones!
Apr
10
comment Natural language processing (sentiment classification) API for French text
@m09 Nice! I didn't see that on their page, that'll be a great source for OP to build off of other existing NLP tools :)
Apr
10
answered Natural language processing (sentiment classification) API for French text
Jan
8
comment How would I check for vulgar meanings of words..?
If you feel up for it, spend a month or two talking to French students in their teens/20s. You'll get a quick sense of a lot of the vulgarities that circulate in the language (as you would likely find with many young adults in any language).
Dec
7
comment French word list with genders
@SjoerdC.deVries Ah yeah, if there are differences, for your algorithms it might be safe to assume masculine/singular. If you want, you can try to guess by the morphology of the word, but that's more linguistic work and I don't know if you'd be interested in doing that.
Dec
7
comment French word list with genders
@SjoerdC.deVries Interesting... I'll have to look into that when my semester is over. If you're interested, the TLF is a good source to compare against.
Dec
7
awarded  Teacher
Dec
7
awarded  Yearling
Dec
7
answered French word list with genders
Oct
10
comment Différence entre « en haut / en bas » et « au-dessus / au-dessous »
Très bonne réponse, j'aime l'art ASCII :) Fin, ce n'est pas vraiment de l'art quoi, mais je l'aime tout de même!
Oct
5
comment When to use 'je te kiffe'?
@Sifu Good question... if the expression essentially doesn't exist in français québéquois, then I say yes. It is helpful, in my opinion, to be able to separate cultural variances in language - for example, how tabarnac doesn't exist in thelanguage in France, because it a specific part of Québec culture.
Oct
2
comment How grave of a mistake is it to misuse 'tu' and 'vous'?
I lived in Aix-en-Provence for 4 months. My personal experience has lead me to the following conclusions, for teenagers/young adults, at least in the south of France: 1.) Tu is appropriate when talking to someone in a group, even if you don't know them. 2.) Vous is appropriate when talking to somebody one-on-one (e.g., a random young person on the street who is alone). 3.) Tu is almost expected at bars, especially at night - vous is not inappropriate, though university students tend to give weird looks, as in "you're being too formal - why? We're at a bar, bro."
Sep
27
comment Subjonctif après « j'espère que »
Une très bonne réponse! Tellement informative :)
Sep
25
comment What's the difference between words “sort” and “destin”?
Très bon outil, +1!
Sep
25
comment What's the difference between words “sort” and “destin”?
@Unfrancophone They are very similar in definition, but at least in colloquial usage they can mean very different things, depending on the context, e.g. It was Harry Potter's destiny to vanquish Voldemort, vs Voldemort's fate was to die at the hand of Harry Potter.
Sep
24
awarded  Autobiographer
Sep
11
comment How to spell “wow”?
@user5628 trop compliqué à orthographer... =/
Aug
29
comment Translation of “For the following 11 months”
I'm not sure that the OP said anything about worked (past tense).
Jul
11
comment Le terme « confusant » est-il correct ?
J'ai des amis québécois qui utilisent souvent le mot confusant. J'ai aussi des amis des bars que je recontrais losque j'étais en France, et ils le même, mais d'une mannière plus réservée... moins que les québécois de toute façon :)