400 reputation
17
bio website
location
age
visits member for 1 year, 3 months
seen Nov 10 at 16:46

Oct
21
comment Is “magasin” a false cognate or a false friend to “magazine”?
False cognate and false friend mean the same thing, no? Also, people will always respond in language the question was written in.
Sep
8
awarded  Yearling
Jul
20
asked Why is “qui a-t-il dit ça ?” grammatically incorrect?
Jul
2
awarded  Curious
Jun
24
comment Pronunciation of the final t in “fait” and “soit”
Ah oui, Ton explication est plus claire maintenant. Merci !
Jun
24
comment Pronunciation of the final t in “fait” and “soit”
Édouard : tu dit que le 't' se prononce quand "fait" est un nom, puis tu donnes ces deux examples où le 't' ne se prononce pas mais "fait" s'utilise comme nom : (1) "Mon journal a encore titré sur un fait divers !" (2) "Parlons des faits !" Peut-tu t'expliquer ?
Jun
21
comment Differences between verbs “sortir” and “partir”
Another important distinction is that sortir is also used when talking about going out with someone on a date. "Je sors avec cette fille ce soir"
Jun
21
comment L'utilisation du pronom « celui »
Est-il donc 100% correct de dire "dessus" à la place de "sur cela" même si le "sur" s'utilise au sens figuré ? Dans ce cas, "sur" veut dire "à propos de". Vu que "dessus" s'agit de l'emplacement de quelque chose, a-t-il du sens de l'utiliser de cette manière ? Je pense que l'emploie de "sur" dans cet example est un anglicisme (mais j'utilise le faut preposition tout le temps, donc j'ai tort peut-être).
Jun
12
comment Différence entre « bilan » et « conclusion » dans le cadre d'un rapport ?
Autrement dit, la conclusion est le quoi tandis que le bilan est le comment ?
May
29
comment Proposition avec “si” et “devoir” au conditionnel pour suggérer quelque chose
J'apprécie ton réponse et ta suggestion ! Merci !
May
29
accepted Proposition avec “si” et “devoir” au conditionnel pour suggérer quelque chose
May
28
comment Proposition avec “si” et “devoir” au conditionnel pour suggérer quelque chose
De plus, Falloir donnerait un sens d'urgence ou de nécessité, non ?
May
28
comment Proposition avec “si” et “devoir” au conditionnel pour suggérer quelque chose
Il me semble que je ne suis pas certain de tous les sens que falloir et devoir peuvent avoir. Si tu es au bureau demain, on devrait se voir est equivalent à si tu es au bureau demain, on se verra, non ? Je pensais que devoir aurait convenu mieux (à ma phrase) parce que ça suggère que j'aimerais bien se parler (et que je m'attends même que mon amie se sent pareil), pendant que je reconnais en même temps qu'il ne pourrait pas être possible si l'autre n'avait pas de temps libre. C'est un choix, mais un choix où une option est plus probable que l'autre.
May
28
asked Proposition avec “si” et “devoir” au conditionnel pour suggérer quelque chose
May
27
comment Comment doit-on utiliser le futur antérieur ?
Deux questions: (1) S'il ne fallait pas utiliser le subjonctif dans ton exemple, serait-il incorrect d'utiliser le passé composé pour la deuxième partie au lieu du subjonctif ou du futur simple ? (2) Si le sujet des deux parties de la phrase étaient les mêmes, serait-il possible de reformuler l'usage du futur antérieur (dans certains cas) en l'évitant comme ça : "Je te téléphonerai après avoir mangé" (au lieu de "Je te téléphonerai dès que j'aurai mangé" ?
May
27
answered What does “est-ce que” really mean?
May
6
comment Are there any good online resources for English/French parallel reading?
You blog seems wonderful; thank you :)
May
5
awarded  Teacher
May
5
answered Are there any good online resources for English/French parallel reading?
May
5
comment Quel est l'équivalent français de l'anglais « College »?
Comme tu as déjà dit, un College américain peut correspondre à n'importe quelle étude supérieure. Je dirais donc que les universités, les grandes écoles et les classes prépa correspondent tous au College américain. De plus, aux États-Unis, College a 2 sens : (1) l'ensemble d'un institut, autrement dit a University (Boston College et Harvard University sont tous référés comme soit College, soit University), et (2) les "UFR" que tu as cité qui constituent l'institut ("The College of Engineering at Boston College", "The College of Liberal Arts at Harvard University").