290 reputation
18
bio website twitter.com/abbytmiller
location New York, NY
age 24
visits member for 1 year, 8 months
seen yesterday
stats profile views 28

Je sers nos grands pontes de Stack Exchange comme membre de l'équipe Community Growth. Si vous voudriez me dire ce que vous avez mangé pour le déjeuner, vous pouvez m'envoyer un email à abby@stackoverflow.com.

profile for Abby T. Miller on Stack Exchange, a network of free, community-driven Q&A sites


May
13
awarded  Nice Question
Aug
26
awarded  Yearling
Sep
19
comment Is it ever appropriate to hyphenate a verb phrase in French which is used like a single word?
I've never seen phonecall written out as one word. Is that a thing I don't know about??
Sep
1
accepted Est-ce que « suzerain » est une bonne traduction pour « overlord »?
Sep
1
awarded  Nice Question
Aug
31
comment How do you tackle 'adjective overload' when translating to French?
Do you mean "paraphrase"? Although "periphrase" ties in nicely with your "work-arounds".
Aug
31
comment Est-ce que « suzerain » est une bonne traduction pour « overlord »?
@Joubarc Right. I use a human to ferry me around from place to place.
Aug
31
awarded  Editor
Aug
31
revised Est-ce que « suzerain » est une bonne traduction pour « overlord »?
added 417 characters in body
Aug
31
comment Est-ce que « suzerain » est une bonne traduction pour « overlord »?
@Joubarc Good to know. Could get... awkward. Merci!
Aug
30
asked Est-ce que « suzerain » est une bonne traduction pour « overlord »?
Aug
27
comment What is the feminine for “amour”?
Even if "amour" became feminine when you used it as a pet name for a woman, it would still be "mon amour" because of the liaison. So, effectively, there would never be a difference.
Aug
27
accepted « Arachide » et « cacahuète » désignent-ils la même chose?
Aug
27
awarded  Scholar
Aug
27
accepted Comment dit-on « have at it » en français ?
Aug
27
awarded  Quorum
Aug
27
comment Comment dit-on « have at it » en français ?
Vous avez raison, mais moi, j'utilise la phrase un peu plus familièrement, sans force ou violence. Est-ce que "foncez" est violent?
Aug
27
asked Comment dit-on « have at it » en français ?
Aug
27
awarded  Student
Aug
27
comment « Arachide » et « cacahuète » désignent-ils la même chose?
J'ai noté ça dans le meta, mais ça mérite un peu de répétition - mon français est tellement rouillé. Je sais que je fais des erreurs, et ça ne me vexera pas d'être corrigée quand c'est nécessaire... donc, si cette question a besoin des révision, allez-y, s'il vous plaît!